Originaltitel | Kungajakt |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1944-01-21 |
Inga Tidblad
Cathérine von Wismar
Holger Löwenadler
Carl Gustav von Wismar, Cathérines man, f.d. hovman
Hugo Björne
Adlerhjelm, Cathérines far
Lauritz Falk
Rehusen, löjtnant vid Lifgardet
Stig Järrel
Riddercrantz, hovman
Björn Berglund
Manderberg, löjtnant, Rehusens kamrat
Tiden är omkring 1780. Platsen är Stockholm med omgivningar. Gustaf III är kung i Sverige, men han sitter inte säker på tronen. Den ryska kejsarinnan planerar att besätta Sverige. Hennes...
AT (Stig Almqvist): "Karl-Ragnar Gierow kallar själv sitt opus en äventyrskomedi, och det är den, utan djupsinne och litterära anspråk; handling och människoteckning löper i...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus |
|
Idé |
|
Produktionsledare |
|
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Scripta |
|
Scenario | |
Inspicient |
|
B-foto |
|
Stillbildsfoto |
|
Musikarrangör |
|
Orkesterledare |
|
B-ljud |
|
Förtexter |
Inga Tidblad | Cathérine von Wismar | ||
Holger Löwenadler | Carl Gustav von Wismar, Cathérines man, f.d. hovman | ||
Hugo Björne | Adlerhjelm, Cathérines far | ||
Lauritz Falk | Rehusen, löjtnant vid Lifgardet | ||
Stig Järrel | Riddercrantz, hovman | ||
Björn Berglund | Manderberg, löjtnant, Rehusens kamrat | ||
Erik "Bullen" Berglund | Tarnow, rysk minister i Stockholm | ||
Emil Fjellström | skeppar Nordström, lots | ||
Erik Hell | Möllersten, konspiratör | ||
Frank Sundström | kung Gustaf III | ||
- | Ej krediterade: | ||
Agda Helin | skeppar Nordströms gumma | ||
Tom Walter | polisspionen | ||
Olof Hellgren | lakej hos von Wismar | ||
Torsten Lilliecrona | lakej hos von Wismar, vaktar Rehusen och Riddercrantz | ||
Sven Magnusson | lakej hos von Wismar | ||
Nils Nordståhl | lakej hos von Wismar | ||
Åke Claesson | polismästaren | ||
Carl-Gunnar Wingård | prosten på Cathérines musiksoaré | ||
Anna Olin | prostinnan på Cathérines musiksoaré | ||
Georg Årlin | kaplanen på Cathérines musiksoaré | ||
Olga Appellöf | stiftsjungfru på Cathérines musiksoaré | ||
Nancy Dalunde | stiftsjungfru på Cathérines musiksoaré | ||
Lilly Gustafsson | stiftsjungfru på Cathérines musiksoaré | ||
John Melin | kock på värdshuset Blå Porten | ||
Julie Bernby | piga på värdshuset Blå Porten som kastar ut en pottas innehåll | ||
Manne Grünberger | tiggare som sitter i en lådvagn på värdshuset Blå Porten | ||
Josua Bengtson | konspiratör ombord på skeppet | ||
Gunnar Collin | konspiratör med pipa ombord på skeppet | ||
Gunnar Planthaber | konspiratör/präst ombord på skeppet | ||
Birgitta Öijen | Cathérines kammarjungfru | ||
Torsten Hillberg | aktör på teatern | ||
Wiktor "Kulörten" Andersson | man på värdshuset Blå Porten | ||
Ernst Brunman | man på värdshuset Blå Porten | ||
Ann-Marie Hellgren | damen vid högvakten | ||
Kerstin Holmberg | dam i kaleschen vid duellen | ||
Ann-Margret Bergendahl | dam i von Wismars park | ||
Signe Enwall | dam i von Wismars park | ||
Gun Robertson | dam i von Wismars park | ||
Majken Torkeli | dansös på teatern uppvaktad av Rehusen | ||
Axel Witzansky | Harlekin | ||
Hans Strååt | Pierrot | ||
Carl-Hugo Calander | herre | ||
Sven-Olof Engdahl | herre | ||
Arne Lindblad | Cathérines perukmakare | ||
Gösta Hillberg | teaterregissören | ||
Rolf Gregor | man | ||
Gunnar Turesson | lutsångaren (endast röst) | ||
Åke Uppström | man | ||
Anders Frithiof | översten i slottsfönstret | ||
Sten-Åke Cederhök | man på värdshuset Blå Porten | ||
Uno Larsson | gammal man i fönstret på värdshuset Blå Porten | ||
Helga Brofeldt | dam i teaterpubliken | ||
Roland Lindsjöö | ung man |
Produktionsbolag | AB Svensk Filmindustri | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Svensk Filmindustri | 1944 | |
Laboratorium | AB Svensk Filmindustris filmlaboratorium | ||
Smink | Firma Carl M. Lundh AB |
Tiden är omkring 1780. Platsen är Stockholm med omgivningar. Gustaf III är kung i Sverige, men han sitter inte säker på tronen. Den ryska kejsarinnan planerar att besätta Sverige. Hennes minister i Stockholm, Tarnow, leder en sammansvärjning mot kungen. Djupt inblandad är också Carl Gustaf von Wismar, som råkat i onåd hos kungen och lider av allvarliga penningbekymmer.
De sammansvurna tänker försöka oskadliggöra kungen genom en fingerad olyckshändelse. När von Wismar får klart för sig den vidare uträkningen att också göra Sverige ryskt, protesterar han. Men von Wismar är ekonomiskt i Tarnows våld. Han får finna sig i att gå den främmande maktens ärenden.
von Wismars godtrogna hustru Cathérine lovar hjälpa sin man att locka löjtnanterna Rehusen och Manderberg vid lifgardet att göra ett besök. Hon lyckas till hälften. Manderberg kommer hem till von Wismar tillsammans med hovmannen Riddercrantz. Rehusen, känd som kvinnokarl, sitter i husarrest sedan han för att hylla en dam kommenderat slottsvakten I gevär.
Via Cathérine får von Wismar och Tarnow upplysningar från Manderberg om var kungen kommer att uppehålla sig under en nära förestående jakt. Ett särskilt preparerat gevär ska explodera i kungens händer, det är deras plan.
När det går upp för Cathérine vilken komplott hon lurats medverka i, reser hon till staden för att varna Manderberg. Hon får inte tag i honom men väl Rehusen, som omedelbart bländas av hennes uppenbarelse. Så snart han är fri att lämna sitt rum rider han i väg och når jaktsällskapet i tid för att med lite tur kunna förhindra attentatet.
Nu gäller det att handla snabbt, inser Tarnow och von Wismar, annars kan deras planer helt gå om intet. De lyckas övertyga Manderberg om deras saks rättfärdighet, och han åtar sig att föra skeppet med de ryska trupperna till sin svenska hamn.
Rehusen anar oråd utan att inse komplottens omfattning. Han gör ett besök hos von Wismar och överlämnar det gevär, som var avsett att ta kungens liv. Också Riddercrantz kommer hem till von Wismar, men varken han eller Rehusen lyckas dölja att de är kungen trogna. Båda fängslas.
Manderberg engagerar skeppar Nordström som lots för trupptransporten. Betalningen är väl tilltagen, och Nordström lämnar pengarna hos sin sovande familj, innan han ger sig av i natten.
Sedan Tarnow sänt iväg sina mannar att spränga ett kruthus, lyckas Cathérine och hennes far med list befria Rehusen och Riddercrantz, och dessa rider i sporrsträck efter Tarnows folk.
Manderberg och Nordström för rysskeppet genom Stockholms skärgård. Det blåser kraftigt. Manderberg sänder fortlöpande rapporter till Tarnow med brevduvor. Under inflytande av Nordström återförs Manderberg till den fosterländska vägen. En sista brevduva släpps i väg innan de två offrar sina liv för att oskadliggöra ryssen. Nordström styr skeppet i kvav.
Rehusen och Riddercrantz når kruthuset och förhindrar sprängningen. Vilt fäktande driver de attentatsmännen på flykten. von Wismar dör under striden.
Tarnow får veta genom brevet med Manderbergs sista duva att slaget är förlorat. När Rehusen och Riddercrantz kommer tillbaka, försöker Tarnow rädda sig genom att använda Cathérine som sköld, men hennes far skjuter ner honom med ett välriktat skott.
Hon eller ingen, säger Rehusen och kysser !Cathérine.
Censurnummer | 66726 |
---|---|
Datum | 1944-01-11 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2535 meter |
Kommentar | Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Petersen-Poulsen, AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2535 meter |
Längd i minuter | 93 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
AT (Stig Almqvist): "Karl-Ragnar Gierow kallar själv sitt opus en äventyrskomedi, och det är den, utan djupsinne och litterära anspråk; handling och människoteckning löper i traditionella spår. Det är emellertid ett utmärkt exemplar i en beprövad, ehuru i svensk film tämligen sällsynt genre han åstadkommit. I ett utomordentligt humör handskas han med effekternas arsenal. Äventyrslynne råder hela tiden, stundvis kanske mera lynne än äventyr, ty det händer, att fyrverkeriet sprakar en smula tomt här och där, och skall man framföra ännu en ringa anmärkning, är det den, att personagerna äro onödigt angelägna om att omtala i förväg, vad som närmast skall företagas, och att meddela sina bevekelsegrunder för det ena eller andra. Men vilka repliker han skriver -- i synnerhet för spirituella personer av Järrels sort!
En helt lysande iscensättning har beståtts det gierowska underlaget. Alf Sjöberg har skrivit ut det till ett rörligt scenario och fyllt bildrutan med ett myllrande rokokoliv."
AB (Peo): "Det är en mustig historia om ett slags Anjalaförbund och nattsvarta stämplingar mot kung och land, som Gierow tråcklat ihop, om smygande ränker och smilande bovar, om djärva karlakarlar, fäktande hjältar -- så mycket fäktning förekommer inte i De tre musketörerna sammanlagt -- och stabila patrioter. Litet för mycket av det goda blev det här och där och det tråkiga var att man inte riktigt kunde ryckas med vare sig av brösttonerna i de patriotiska avsnitten eller det förfärande i den däste skurken Tarnows onda anslag. Det var som sagt först i upplösningen man spände sig ordentligt i bänkarna. I Alf Sjöbergs habila regi hörde slutscenerna till det bästa, likaså inledningens saftiga krogslagsmål. Han och Åke Dahlqvist, som stått bakom kameran, hade också åstadkommit en rad utsökta vyer från kungajakten, men man saknade även där den spänning man då och då längtade efter. Det berodde uppenbarligen på att personerna blivit litet för mycket dockor och dränktes i frasande kläder, puder och peruker. Man trodde för litet på dem och på det hela."
NDA (Bern): "Kungajakt är gjord i ett lättsamt gascognarhumör, som smittar av sig på åskådaren. Det är en rapp, flott och påkostad musketörfilm, i vilken äventyret tar semester bara då och då, för att bereda rum på scenen för en smula konspiration, esprit och feminin rokokoelegans, tre markanta beståndsdelar i den gustavianska æran.
Det konspiratoriska orsakade ibland en lätt förvirring hos åskådarna, men på det hela taget lyckades nog de flesta hyggligt följa intrigspelets förvecklingar. (-)
Det är en förstklassig rollbesättning på alla händer. Kvinnan i den brokiga skaran av män är Inga Tidblads Cathérine von Wismar, en graciös rokokodam, vars intelligens ingalunda brett ut sig på bekostnad av hennes skönhet. Detta tilltalande fruntimmer är 'hon eller ingen' i första hand för Lauritz Falks löjtnant Rehusen. Falk visar här att Edvin Adolphson numera inte behöver hysa någon ängslan för successionen inom försteälskar-skrået i vår inhemska filmproduktion. Och sedan är där Stig Järrel, som firar stora triumfer med små medel, 'Bullen' Berglunds ryske konspiratör, lagom skurkaktig, Björn Berglund, som hade svåraste rollen som en sorts hederlig quisling. Holger Löwenadler som ohederlig quisling och Frank Sundström i en liten men bra gjord studie av kungen, samt åtskilliga andra, vilka utrymmet tyvärr hindrar mig att gå in på."
Bakom filmen låg ett filmmanuskript, "Kungajakten" som Karl Ragnar Gierow skrivit och sålt till Europa Film, när framgången med filmen Snapphanar (1942/1) stod klar. Men Europa Film tvekade att spela in det, och när Gierow sedan våren 1943 medarbetade i manuskriptet till Det brinner en eld (1943/20) för SF, berättade han om det för SF:s nya chef Carl Anders Dymling, som genast blev intresserad. Dymling vände sig i april 1943 till Europa Film för att få köpa det, vilket Europa Film gärna gick med på för att, som Gustav Scheutz skrev till SF i samband med överlåtelsen, "få ett cordialare samarbete till stånd oss emellan". För att ytterligare betona detta överläts manuskriptet till självkostnadspris.
SF var emellertid inte helt nöjt med manuskriptet, varför filmens blivande regissör Alf Sjöberg fick i uppdrag att "utforma scenariot", som det försiktigtvis heter i avtalet med honom.
Inspelningen av filmen startade en vecka in i juni 1943 och varade fram till slutet av augusti. Filmen drog avsevärt ut på tiden på grund av sina talrika exteriörer, inspelade bl a på Djurgården och i Drottningholms slottspark.
Sjöberg har senare nedvärderat både manuskriptet och sin insats i det, samtidigt som han betonat att regiuppdraget var ett "beställningsarbete" för SF. Jfr Lundin/Olsson: Regissörens roller. Samtal med Alf Sjöberg, Lund 1976, sid 45--48. (GW)
1943-06-16 | 1943-08-23 | |||||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | (ateljé) | |||
Djurgården | Stockholm | Sverige | ||||
Drottningholms slottspark | Ekerö | Sverige | ||||
Borggården, Stockholms slott | Stockholm | Sverige |
Sverigepremiär | 1944-01-21 | Palladium | Stockholm | Sverige | 93 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1944-01-21 | Palladium | Stockholm | Sverige | 93 min | |
Cinemateksvisning | 1980-08-26 | Sverige | ||||
1980-08-27 | Sverige | |||||
TV-visning | 1991-06-25 | TV2 | Sverige | 89 min | ||
1993-05-05 | Kanal 1 | Sverige | 89 min | |||
1999-05-17 | SVT1 | Sverige | 89 min |
Originaltitel | Non più andrai. Ur Le nozze di Figaro | |
---|---|---|
Kompositör | Wolfgang Amadeus Mozart | (1786) |
Textförfattare | Lorenzo Da Ponte | (italiensk text 1786) |
Bernhard Crusell | (svensk text 1821) | |
Framförs av | Erik "Bullen" Berglund | (visslas av) |
Originaltitel | Allt som jag begär | |
---|---|---|
Kompositör | Lars-Erik Larsson | (1943) |
Textförfattare | Karl Ragnar Gierow | (1943) |
Sjungs av | Axel Witzansky | (dubbad av Gunnar Turesson?) |
Originaltitel | Liksom en herdinna högtidsklädd | |
---|---|---|
Kompositör | Carl Michael Bellman | (1790) |
Textförfattare | Carl Michael Bellman | (1790) |
Sjungs av | Gunnar Turesson |
Originaltitel | Ulla, min Ulla, säj får jag dig bjuda | |
---|---|---|
Kompositör | Carl Michael Bellman | |
Textförfattare | Carl Michael Bellman | |
Sjungs av | Gunnar Turesson |
Attentat |
Brevduva |
Drottningholms slottspark |
Fäktning |
Gustaf III, kung av Sverige (1746-1792) |
Historisk film |
Jakt |
Lotsar |
Löjtnant |
Minister/Rysk i Stockholm |
Rumsarrest |
Sammansvärjning |
Skärgård/Stockholms |
Stockholm |
Stockholm/Djurgården |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2700 |
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2552 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2567 |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Större än 80 x 110 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Kostym |
---|---|
Arkivalietitel | Kungajakt |
Omfång | Svenska dräkten: jacka,byxa,cape,midjeband(4 delar) |
Typ | Kostym |
---|---|
Arkivalietitel | Kungajakt |
Omfång | Uniformsjacka i blått kläde med gula partier |
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Kungajakt. Film av Karl Ragnar Gierow. Scenario Alf Sjöberg. |
Omfång | 192 s. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | The royal hunt. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Das Königs Jagd. |
Omfång | 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Omfång | 1 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Königsjagd. |
Omfång | 20 s. + 1 s. |
Språk | Tyska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Kungajakt. Film av Karl Ragnar Gierow. Scenario Alf Sjöberg. |
Omfång | 192 s. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Königsjagd. |
Omfång | 20 s. + 1 s. |
Språk | Tyska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | Nej |
Dia | Nej |
Digitala bilder | Nej |
Negativ | Nej |
Kontaktkartor | Nej |
Album | Nej |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |