Originaltitel | Mannen från andra sidan |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Producent | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Utmärkelser |
|
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1972-03-26 |
Bibi Andersson
Britt Stagnelius
Vjačeslav Tichonov
(som Slava Tichonov)
Viktor Krymov, ingenjör
Patrick Wymark
Christian Holm, industriman
Valentin Gaft
Andrej Isvolskij
Igor' Jasulovič
Michail Sabotin
Per-Axel Arosenius
Gunnar Hemlin, doktor
Det är i Ryssland 1917. Bilder av krig och av flyende människor i nöd kommenteras med texter: Lenin-regimen tar makten. Revolutionen sprider sig. Vitrysk offensiv. Utländsk...
Delvis vackert och välgjort, tyckte en del recensenter, men de flesta hade väntat sig mer för de 11 miljoner som filmen hade kostat. Många talade om ett försök till en ny Doktor Zjivago,...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Samproduktionstitel |
|
Distributionstitel |
|
Alternativtitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Idé | |
Producent | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik | |
Scenograf | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Inspelningsledare | |
Produktionsassistent | |
B-foto | |
Stillbildsfoto |
|
Fotoassistent |
|
Musikarrangör | |
Orkester | |
Orkesterledare | |
Scenografiassistent | |
Kläder |
|
Smink | |
Specialeffekter, ljud | |
Förtexter | |
Övrig medarbetare |
|
Bibi Andersson | Britt Stagnelius | ||
Vjačeslav Tichonov (som Slava Tichonov) | Viktor Krymov, ingenjör | ||
Patrick Wymark | Christian Holm, industriman | ||
Valentin Gaft | Andrej Isvolskij | ||
Igor' Jasulovič | Michail Sabotin | ||
Per-Axel Arosenius | Gunnar Hemlin, doktor | ||
Gunnel Broström | Ingrid Hemlin | ||
Holger Löwenadler | Axberg, styrelseledamot | ||
Kent-Arne Dahlgren | Eje | ||
Tord Peterson | Tutarns | ||
Jevgenij Fridman (som Jevgenij Friedman) | Evgenij | ||
Michail Gluzskij | Grigorij | ||
Irina Goševa | Viktors mor | ||
Willy Peters | Styrelseledamot | ||
Doris Svedlund | Ej identifierad roll |
Produktionsbolag | Omegafilm AB | ||
---|---|---|---|
Centralnaja studija detskich i junoseskich filmov imeni M. Gorkogo | |||
Distributör i Sverige (35 mm) | Warner-Columbia Film AB | ||
Laboratorium | Nordisk Films Teknik A/S |
Det är i Ryssland 1917. Bilder av krig och av flyende människor i nöd kommenteras med texter:
Lenin-regimen tar makten. Revolutionen sprider sig. Vitrysk offensiv. Utländsk transporthjälp nödvändig.
En man i en talarstol har samlat en stor åhörarskara. Miljoner människor är hemlösa, säger han. Vi behöver transporter. Av 17 000 lok finns nu bara 700 kvar.
Ingenjör Viktor Krymov får revolutionsregimens uppdrag att köpa lok från Sverige. Det är en jätteorder, och betalningen kan ske kontant i guld -- under förutsättning att guld kan transporteras till Sverige. Till en början kan han bara disponera sju miljoner som finns i Stockholm hos en kontaktman, Sabotin.
Sabotin har haft pengarna gömda hos doktor Gunnar Hemlin och har nu kommit för att hämta dem. På besök är också fru Hemlins syster, Britt Stagnelius. Revolutionens fiender gör anspråk på pengarna, och från Hemlins fönster kan Sabotin konstatera att han blivit förföljd. På gatan står fiendens gorillor och väntar.
Sabotin kommer ut genom porten bärande på en väska och vandrar i väg. På en ostörd plats kommer gorillorna i kapp och slår ned honom.
Britt Stagnelius kommer ut genom porten. Gorillorna har upptäckt att Sabotins väska innehåller böcker.
Viktor Krymov har kommit till Stockholm och fått veta att pengarna finns att hämta hos Britt Stagnelius. Han träder i förhandlingar med ledningen för fabriken Nydqvist & Holm AB. Industrimännen vill inte anta en stororder, innan guldet finns i Sverige, och det kan inte levereras nu på grund av transportblockad.
Men en av männen, Christian Holm, är i varje fall beredd till en affär för de sju miljonerna, trots den gamla regimens anspråk på pengarna. De skulle räcka till 20 lok. Viktor accepterar.
Viktor kommer hem till Britt för att hämta pengarna. Hon visar genom fönstret att han är förföljd -- men finner också på råd. Han bjuder till fest samma kväll.
Under festen ringer det på dörren. Viktor har besök av barndomsvännen Andrej. Nu är de politiska motståndare. De sju miljonerna tillhör imperiet, säger Andrej. Men Viktor försvarar revolutionen.
Efter festen stannar Viktor kvar. Han och Britt sitter i ett ateljérum en trappa upp. De talar om revolutionen men når också personlig kontakt.
Nästa dag kommer Christian Holm hem till Britt, där han tar emot pengarna av Viktor. Då Holm har gått, tar Viktor farväl av Britt. När får jag se er igen? frågar han. Nu! säger hon. De omfamnar varandra.
Hos Nydqvist & Holm i Trollhättan inleds intensiv verksamhet. Arbetare nyanställs. Viktor är på plats men håller daglig telefonkontakt med Britt.
Viktor framför ett nytt förslag till företagsledningen. 1 000 lok kan betalas i guld vid den baltiska kusten.
Britt är hos Viktor i Trollhättan, när han berättar att han har fått order att resa hem. Hon vill följa med, men han är ovillig. Hon riskerar livet i Ryssland.
Fabriken utsätts för sabotage. Det hörs explosioner, och eld bryter ut. Människor skadas och dödas. Följden blir förseningar i produktionen.
Holm beslutar acceptera att själv transportera guldet över Östersjön. Han och Viktor skriver på ett kontrakt. Sedan reser Viktor till Moskva.
I Moskva övertar Viktor ansvaret för 60 ton guld. Per tåg ska det fraktas till Reval.
Holm har kommit till Reval med ett segelfartyg. Britt har följt med på resan. Men när Viktor har guldet lossningsklart i närheten och kommer till båten, har hon gått i land.
Andrej har tagit Britt som gisslan. Han kräver guldet i utbyte mot henne. Du vinner, säger Viktor.
Viktor och Britt eskorteras genom stan av Andrej och hans underhuggare. Plötsligt kräver Viktor att Britt ska sättas i säkerhet, innan han överlämnar guldet. Andrej accepterar motvilligt, och Britt åker i väg i en hästdroska.
De kommer till tåget. Jag kör själv, säger Viktor och går ombord. Han kör ett stycke och stannar sedan. Tyvärr finns inte guldet ombord, säger han. Det lossas nu i hamnen.
Det uppstår handgemäng med skottlossning.
I hamnen lastas båten.
När Viktor kommer till hamnen, har båten redan lagt ut. Han vandrar därifrån -- och ser plötsligt Britt ett stycke längre fram. De går varandra till mötes.
Britt reser med Viktor hem till hans mor. Där friar han, och de tu förenas i en kyss.
Viktor har kallats till Trollhättan. Tillsammans med Britt ser han de första loken bli färdiga.
De reser norrut genom Sverige med fem sammankopplade lok och sedan söderut genom Finland.
De är fem kilometer från ryska gränsen, när de hindras av en släde på spåret. Efter nödbromsning blir de beskjutna. Andrej leder anfallet.
Efter en stunds kaos sätter loken fart igen. Andrej skjuter ett sista välriktat skott, och Viktor faller.
På andra sidan gränsen tas loken emot med röda fanor och musik. Britt håller den livlöse Viktor i famnen.
Censurnummer | 110840 |
---|---|
Datum | 1972-03-08 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2495 meter |
Bildformat | 2.35:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Färg |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2638 meter |
Längd i minuter | 96 min |
Akter | 5 rullar |
Delvis vackert och välgjort, tyckte en del recensenter, men de flesta hade väntat sig mer för de 11 miljoner som filmen hade kostat. Många talade om ett försök till en ny Doktor Zjivago, David Leans jättesuccé från 1965.
Mest negativa var kritikerna i Göteborg och Malmö.
"Men så har de talrika intressenterna tydligen resonerat, ska här lockas folk till biografluckorna räcker det inte med en gråtonad ehuru färgfotograferad berättelse om Lenins initialsvårigheter. Till den ändan har man lagt in en kärlekshistoria mellan stockholmsflickan Britt Stagnelius och den ryska hjälten Viktor Krymov, alias mannen från andra sidan.
Doktor Zjivago en gång till? Just så; på försök. för att leda associationerna åt det hållet har man rent av plockat in ett musikaliskt ledmotiv som -- i sin egenskap av stämningsskapande plagiat -- är så fyrkantigt att det borde bestraffas med en veckas deportation på Svensktoppen.
Bibi Andersson och Slava Tichonov är visserligen kompetenta i sina roller. Men känner de varandra? Känner de någonting för varandra? Är det illustrerad kärlek det handlar om och inte bara en fatalitet ur den redaktionella papperskorgen hos Svensk Damtidning? (-) Men för 11 miljoner hade man väntat sig mer. (-) Å andra sidan: skärholmsfruarna har naturligtvis rätt. Numera får man inte så mycket för pengarna." (Jurgen Schildt i AB)
"Av detta råmaterial har de många inkopplade kockarna åstadkommit en soppa som är, om inte direkt usel och osmaklig, så i alla fall både menlös och fadd. Av Lok Story har blivit en Love Story, vilket möjligen är ett ryskt fall framåt från den tid då triangelkonflikten mellan pojken, traktorn och flickan med de tjocka benen oftast löstes så att flickan blev utan.
Men låt inte mej lura er, om ni tycker att det kvittar med sådana saker som trovärdighet och mer krävande och spännande insikter än vem som älskar mest av de två! Bibi Andersson och Slava Tichonov gör sina huvudpersoner med stor omsorg och Patrick Wymark är inte mindre sevärd som Christian Holm. Gunnel Broström och några ryska lökkupoler är andra vackra företeelser, som glimmar förbi medan kärleken ångar vidare.
För vacker är förvisso den här filmen. Vacker och känsloskvalpig." (Sven E Olsson i Arbetet)
"Det är revolutionsromantik för nästan hela slanten, fast i annan mening än den brukliga. (-)
Det är också den här typen av äventyrsfilm som hänger historiens ödesstunder på en individ -- i det här fallet tycks Lenin klara sig tack vare Bibi Andersson och hennes hattask. Fast det må ju vara hänt. Det hör till genren. Beklagligare är att filmen så länge är trög och utan spänning, prydligt fotograferad men alltför tillknäppt, med ett sentimentalt gungfly under den vårdade ytan. Den kommer loss bara i de styva sabotagescenerna från lokverkstaden och i ett par äventyrligheter sedan handlingen flyttat österut, mot den röda men för tillfället vackert snövita Sovjetstaten." (Hanserik Hjertén i DN)
"Mannen från andra sidan börjar lovande med dokumentära revolutionsbilder, med svep som klargör kommunikationernas vitala betydelse för Lenins folk och därmed för in de svenska loken i bilden. (-)
Men filmen känns på något sätt alltför snäv i formatet, dess spänning efter inledningsskedet är kombinationen av thriller och romans, vilket blir en besvikelse. Det räcker inte till ett industriellt epos i skuggan av krig och fred.
Slava Tichonov är en populär hjärtekrossare i Sovjet och han representerar en melankolisk romantik som man förstår att Bibi Andersson faller för. Däremot har man svårare förstå att Bibi själv fallit för sin ganska omöjliga roll som svensk societetsflicka, även om hon som alltid är attraktiv att se. (-)
Till slut en stilla undran hur denna ganska ordinära dramatiska kärlekshistoria, de dyra dubbningskostnaderna inbegripna, har kunnat gå lös på 11 miljoner." (Uno Asplund i GP)
Inspelningen av Mannen från andra sidan väckte stor uppmärksamhet i pressen. Detta berodde dels på det unika i det rysk/svenska samarbetet, dels på den sensationella lokaffär som gav filmen dess historiska verklighetsbakgrund. Även filmens totala inspelningskostnad på ca 11 miljoner kronor -- den dittills dyraste svenska filmen -- väckte pressens intresse.
Ursprungligen hade SF i december 1967 träffat en principöverenskommelse med Gorkij Film i Moskva om en samarbetsproduktion. Manuskriptet skulle skrivas av svensken Volodja Semitjov i samarbete med bl a den ryske författaren Vassilij Solovjev som skrev manuskriptet till filmen Krig och fred. Tilltänkt regissör var den unge ryssen Michail Bogin. Skådespelarna skulle hämtas både från Sverige och Sovjetunionen. Även teamet skulle bli en svensk/rysk blandning.
När inget manus kom, hoppade SF av projektet och in trädde i stället Lennart Berns med sitt Omega Film. Projektet fick också ny regissör, den mer rutinerade Jurij Jegorov.
I september 1969 drog inspelningen i gång i Tallinn, och i februari 1970 var den klar så när som på några kompletteringar som gjordes i september 1970. Efterarbetet blev utdraget, bl a på grund av komplicerat dubbningsarbete, och i mars 1972 var det dags för premiär.
Produktionen höll på att knäcka Omega Film som tvingades sälja distributionsrätten för Västeuropa till Warner-Columbia, och detta bolag krävde vissa kompletteringar som ytterligare fördyrade filmen. Mycket av förseningarna skylldes på ryssarnas grundliga men långsamma sätt att arbeta.
Filmen kostade till slut 11 miljoner kronor mot de ursprungligen planerade 5.
Den sägenomspunna affär, som utgör filmens historiska bakgrund, utspelades i början på 1920-talet. Den ryska ekonomin låg i ruiner på grund av krig och inbördeskrig. Lenin ansåg att revolutionsregimen till varje pris måste få igång transportsystemet för att lyckas hålla ihop den jättelika sovjetstaten. Bl a var den i desperat behov av nya lok. Sverige hade varit neutralt under kriget, och delvis av det skälet beställde ryssarna 1000 nya ånglok av NOHAB (Nydqvist & Holm) i Trollhättan. Affären var jättelik för sin tid och den första större beställning som den nya sovjetregimen gjorde utomlands. Som säkerhet tvingades ryssarna deponera flera ton rent guld som fraktades till Sverige med en vanlig lastbåt. Ryktet sade att hela Östersjön vimlade av agenter och kapare på jakt efter detta guld.
Den engelske skådespelaren Patrick Wymark. Som har en biroll i Mannen från andra sidan, hade blivit känd för sin roll TV-serien Maktspelet. Rollen i Mannen från andra sidan kom att bli hans sista. Han avled strax efter inspelningen.
med kompletteringar i september 1970 | 1969-09-10 | 1970-02-15 | ||||
AB Europa Studio | Sundbyberg | Sverige | ||||
Omega Films ateljé | Stockholm | Sverige | ||||
Stockholm | Sverige | med flera platser | ||||
Tallinn (Reval) | Sovjetunionen | med flera platser i Sovjetunionen |
Sverigepremiär | 1972-03-26 | Metropol | Trollhättan | Sverige | 91 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1972-03-26 | Metropol | Trollhättan | Sverige | 91 min | |
Stockholmspremiär | 1972-03-27 | Astoria | Stockholm | Sverige | 91 min | |
Urpremiär | 1972-12-01 | Sovjetunionen | ||||
Annan visning | 1999-05-30 | |||||
Cinemateksvisning | 2014-11-01 | Filmhuset | Stockholm | Sverige | ||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2014-11-01 |
Svenska Filminstitutets kvalitetsbidrag | Stockholm | 1972 | (bidrag om 82 633,80 kr) |
---|
Affärsmän |
Arbetare |
Dödsfall |
Fabriker |
Gisslan |
Guldtransport |
Handel/lok |
Hästdroska |
Industri |
Industrimän |
Ingenjörer |
Revolution/ryska |
Ryska revolutionen |
Ryssland |
Sabotage |
Segelfartyg |
Stockholm |
Tallinn |
Utpressning |
Överfall |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2461 |
Typ | CRI-negativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2465 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2460 |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2465 |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2465 |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Textlista till filmen Mannen från andra sidan. |
Omfång | 32 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Literary scenario. The man from the other side. Script: V. Semitov, E. Braginsky, J. Yegorov, V. Soloviev. Transl.: Alan Blair. |
Omfång | 91 s. Rollista ingår. |
Språk | Engelska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | The man from the other side. |
Omfång | 103 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Mannen från andra sidan |
Omfång | 57 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | The man from the other side. |
Omfång | 103 s. |
Språk | Engelska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | uppsättning |
Bakombild papper | uppsättning |
Dia | uppsättning |
Digitala bilder | Nej |
Negativ | Nej |
Kontaktkartor | Nej |
Album | Nej |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Tyska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |