Originaltitel | Flickan från Backafall |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1953-03-02 |
Viola Sundberg
Ellen Persson, flickan från Backafall
Sven Lindberg
Per, bästeman på briggen ''Tre Bröder''
Kenne Fant
Nils Larsson i Nämndemansgården
Edvard Persson
Silla-Sven, fiskförsäljare, Ellens farbror och fosterfar
Holger Löwenadler
August Larsson, nämndeman
Märta Dorff
August Larssons hustru
Handlingen utspelas på 1920-talet. Hos Silla-Sven i Backafall, ambulerande fiskförsäljare på ön Ven i Öresund, bor den unga Ellen som fosterbarn. Havet har tagit hennes föräldrar,...
Det är alltid lika tråkigt att se en vacker tanke förfuskas, skrev Nils Beyer i MT, och sammanfattade därmed den stockholmska kritikerkårens uppfattning. För något, menade Beyer, kunde...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Produktionsledare | |
Foto |
|
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker |
|
Regiassistent | |
Scripta | |
Inspicient | |
Musikarrangör | |
Exekutör |
|
Smink | |
Mixning |
Viola Sundberg | Ellen Persson, flickan från Backafall | ||
Sven Lindberg | Per, bästeman på briggen ''Tre Bröder'' | ||
Kenne Fant | Nils Larsson i Nämndemansgården | ||
Edvard Persson | Silla-Sven, fiskförsäljare, Ellens farbror och fosterfar | ||
Holger Löwenadler | August Larsson, nämndeman | ||
Märta Dorff | August Larssons hustru | ||
Aurore Palmgren | Botilla i Backstugan, Pers mor | ||
Dagmar Ebbesen | Anna-Kristin Backe, kaptensfru | ||
Olof Winnerstrand | kyrkoherde | ||
Carl-Einar "Charlie" Gregmar | Robert Dücker, kandidat, jur. stud. | ||
Jan Molander | Justus Mellgren, kandidat, Roberts studiekamrat | ||
Renée Björling | fru Dücker, konsulinna, Roberts mor | ||
Olav Riégo | Dücker, konsul, skeppsredare, Roberts far | ||
Erik "Bullen" Berglund | Frans Backe, kapten | ||
Verner Edberg | Adolf, kallad "Knottet" | ||
Gösta Gustafson | Matts skomakare | ||
John Norrman | Magnus, skeppare på fiskebåt | ||
Lars Egge | Fredrik Åkerberg, specerihandlare | ||
Carin Norberg | Vera, Ellens väninna | ||
Gull Natorp | prostinna, gäst på fru Dückers kafferep | ||
Margit Andelius | fru Svensson, gäst på samma kafferep | ||
Mim Ekelund (som Mim Persson) | gäst på samma kafferep | ||
Carin Swensson | sillköpande bondmora | ||
Astrid Bodin | kokerska hos Dückers | ||
Bellan Roos | hembiträde hos Dückers | ||
Anders Andelius | matros på "Tre Bröder" | ||
Sven Magnusson | fiskare på Magnus båt | ||
Thure Carlman | fiskare på Magnus båt | ||
Helga Brofeldt | skvallerkäring | ||
Harald Emanuelsson | Lasse, brevbärare | ||
Håkan Rylander | hamnjobbare | ||
Olle Teimert | pojke vid skjutbana | ||
Per Appelberg | pojke vid skjutbana | ||
Berit Örtengren | flicka vid skjutbana | ||
Monica Lindman | innehavarinna av pilkastningstält | ||
Leif Hedenberg | pojke vid dansbanans räcke | ||
Bengt Sundmark | pojke vid dansbanans räcke | ||
Kurt Friborn | gäst på Roberts party | ||
Gaby Svallner | gäst på Roberts party | ||
John Larsson | Dückers chaufför | ||
Annalisa Wenström | servitris på konsulinnan Dückers kafferep | ||
Arne Rosenlöv | en stationsskrivare | ||
Rudolf Wendbladh | Schultze, tysk kapten | ||
Åke Svensson | universitetsvaktmästare | ||
Ingrid Magnusson | ej identifierad roll | ||
Britta Björklund | ej identifierad roll |
Produktionsbolag | AB Europa Film | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Europa Film | 1953 | |
Laboratorium | AB Film-Labor |
Handlingen utspelas på 1920-talet. Hos Silla-Sven i Backafall, ambulerande fiskförsäljare på ön Ven i Öresund, bor den unga Ellen som fosterbarn. Havet har tagit hennes föräldrar, liksom det berövat Botilla i Backstugan hennes man.
Botillas son Per har just avlagt navigationsexamen och skall ut på en lång seglats med briggen "Tre Bröder". Per och Ellen tycker om varandra, men han har en rival i nämndemanssonen Nils Larsson.
Sista lördagen Per är kvar i land provocerar Nils honom till slagsmål vid dansbanan. Nils får mycket stryk och nämndemannen går till Botilla och hotar att lagsöka hennes son på sjön för övervåldet. Han låter dock nåd gå före rätt i hopp om att förbättra Nils' utsikter hos Ellen.
Månaderna går. Ellen sjunger ut sin längtan efter Per vid vävstolen; Per vid rodret sjunger om "flickan från Backafall" och föreställer sig hur en ollonborre letar sig fram till hennes bröst.
För att komma bort från ön och slitet hos specerihandlaren tar Ellen pigtjänst hos den förmögna skeppsredarfamiljen Dücker i Landskrona, som bl a äger "Tre Bröder". Familjens studerande son Robert gillar det glada livet, tar med Ellen på restauranger och gör sitt bästa för att förföra henne. Hon håller honom gärna sällskap men vill vara Per trogen.
En dag får sillfiskaren Magnus på Ven motorstopp utanför Landskrona strand och måste begära bogsering. Ombord på hans skuta finns Silla-Sven och dennes unge medhjälpare, en slug men inte särskilt begåvad dräng kallad "Knottet". Det vill sig så illa att de når land vid den dückerska villan och blir vittnen till hur Robert tilltvingar sig en kyss av Ellen under en fest. Upprörda och besvikna återvänder de till hemön.
Efter den fatala händelsen lämnar Ellen, skuldmedveten, skeppsredarfamiljen och tar åter sin tillflykt till Silla-Sven, föregången av ryktet att ha "råkat i olycka". Knottet, som i hemlighet älskar Ellen, går till skomakaren och förmår honom att skriva till Per och redogöra för Ellens "svek". Per skriver ett hätskt brev till sin mor, i vilket han kallar Ellen för hora. Botilla anar emellertid att Knottet haft sitt finger med i spelet och delger Silla-Sven sina misstankar. Denne hotar att slå ihjäl Knottet om han inte ställer saker och ting till rätta.
Knottets plan går ut på att samtidigt förena dels Botilla och Silla-Sven, dels Ellen och Nils. Sven har länge önskat slå sig samman med änkan och blir intresserad; Ellen, som i sin isolering och förtvivlan övervägt att gå i sjön, fogar sig efter påtryckningar från fosterfadern. I Nämndemansgården har hustrun hotat flytta från sin motsträvige man, om inte Nils får gifta sig med Ellen, trots att man vet vad som "hänt" flickan.
En som inte tror på skvallret är kaptenskan Backe, under vars make Per tjänstgör. Hon har efter ett samtal med Ellen fått klart för sig att ingenting av betydelse inträffat, och att Ellen fortfarande älskar Per. En handlingskraftig kvinna, uppsöker kaptenskan den förmodade förföraren Robert i dennes lundensiska studentlya och avkräver honom ett intyg på Ellens oskuld. Försedd med nämnda dokument beger hon sig till Hamburg, där maken tillfälligt ligger med skeppet. Missförstånden klaras upp. Per lovar än en gång att vänta på Ellen.
På ön förbereds vigseln mellan Nils och Ellen. I sista stund anländer fru Backe till Ven och reser under gudstjänst i kyrkan hinder mot lysningen mellan ungdomarna. Nämndemannen, som en gång tvingat Silla-Sven från gård och grund, tror att de korsade planerna för sonens del är sillförsäljarens verk, men denne försäkrar på heder och samvete att så inte är fallet, och de gamla antagonisterna räcker varandra handen. Nils inser att Ellen ändå aldrig kommer att älska honom. Botilla bekänner att hon tycker mycket om Silla-Sven, men längre än till fortsatta gemensamma kaffestunder vill hon inte sträcka sig. Det menar Sven, resignerad, är ett bra sätt för dem att åldras tillsammans.
Censurnummer | 81962 |
---|---|
Datum | 1953-02-25 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2480 meter |
Kommentar | Speltid: 91 minuter. Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2480 meter |
Längd i minuter | 91 min |
Akter | 5 rullar |
Det är alltid lika tråkigt att se en vacker tanke förfuskas, skrev Nils Beyer i MT, och sammanfattade därmed den stockholmska kritikerkårens uppfattning. För något, menade Beyer, kunde det ju faktiskt ha blivit av Gabriel Jönssons dikt:
"En film om det säregna livet på Ven, med solglitter över Öresund och mitt i alltsammans sjömansflickans väntan på pojken, som kryssar i Karibiska sjön. Det hade varit manuskriptförfattarnas sak att utifrån dessa förutsättningar bygga upp en dramatisk handling, som var ren, enkel och klar och inneslöt både något av malvadoften och av stjärnljuset över Tyko Brahes ö." Nu hade det i stället blivit en orimlig historia med dilettantisk uppläggning.
Filmson i AB fann bearbetningen "besynnerligt osammanhängande", ett verk där man framför allt märkte "rådvillheten, bristen på en fast vilja i produktionen". A Gunnar Bergman (AT) menade att berättelsen i själva verket inte hörde hemma i 1920-talet utan längre tillbaka i tiden, nämligen Värmland på 1840-talet: "Händelserna och personerna rann ursprungligen upp i hjärnan på Fredrik på Rannsätt [Fredrik August Dahlgren 1816-1895, Ransäters gård! år 1846. Hans Värmlänningarna har ju sedan dess fått utgöra standardmodell för otaliga svenska 'folkskådespel' och Flickan från Backafall är inget undantag."
"Filmad friluftsteater" och "skillingtryck", menade Bertil Gripenfors i Arbetaren; kollegan Alf Montán (Expr) tyckte sig långa stunder "förflyttad till den svenska filmens inte särskilt glada 30-tal" och Snapp i Ny Dag såg "ett urlarvigt filmpekoral uppblandat med äkta Gabriel Jönssonsk poesi", där inte en scen, inte en replik var psykologiskt sann.
Carl Björkman (DN) skrev om den unga huvudrollsinnehavarinnan att hon var "en söt om också något mullig amatör", men filmen saknade poesi: "Fast Gabriel Jönsson själv varit med om att skriva filmberättelsen (-), så kan man inte med bästa vilja i världen säga att den förmedlar något som helst intryck av stämningen från hans förtjusande dikt. Det har blivit en film utan poesi. En 'folklig' film i begreppets ledsammaste bemärkelse, en lantlig kärlekshistoria av pinsam banalitet, befolkad med teaterbönder och filmfiskare. Bror Büglers regi förmår knappast ett ögonblick lyfta denna film över den enklare folkkomiken."
Beträffande artonåriga debutanten Viola Sundbergs insats var meningarna delade. Hon gör så gott hon kan, tyckte Filmson. Ljuv och ungflicksblid, men med något knutet i sitt spel, som regissören inte förmått lösa, ansåg A Gunnar Bergman. "Den lilla (-) flickan från Backafall uppvisar något obestämbart blont och vänligt och ingenting mer. Varför har man inte tagit en skådespelerska till rollen", undrade Nils Beyer, som därtill fått intrycket att "Sven Lindberg verkade också hjärtligt ointresserad av att stå och sjunga om henne i Karibiska sjön".
SvDs Lill skrev att det varit lyckligast om filmen tillkommit i samma idylliska tidevarv i vilket handlingen utspelades. Dock var hon säker på att över allt skulle glömskan dra sin barmhärtiga slöja. "Anmärkningsvärda livräddningsförsök" gjordes av några säkra artister: Edvard Persson med sitt högst personliga och knipsluga sätt att servera även de otroligaste plattityder; Holger Löwenadler och Märta Dorff i en rätt egenartad äktenskaplig scen samt Dagmar Ebbesen, som i elfte timmen ingriper och resolut vänder skutan i hamn. Hon fick applåd för öppen ridå, och det var hon ärligen värd."
Idén att göra film på skalden, författaren och journalisten Gabriel Jönssons (f 1892) dikt "Vid vakten" kom från Åke Ohlmarks, Europa Films anställde manustillverkare. Dikten skrevs våren 1917 i en lundensisk studentlya men publicerades först 1920 i samlingen "Flaskpost" på Bonniers Förlag i Stockholm. Tonsatt av Gunnar Turesson, och med titel tagen från en av de ingående stroferna -- "Flicka från Backafall" -- blev den snabbt en av Sveriges mest älskade kärleksvisor.
Gabriel Jönsson fick 7000 kronor för upphovsmannarätt och medverkan men hade ingenting med manuskriptarbetet att göra. Detta utfördes av Ohlmarks och korrigerades av bolagets direktör, Gustav Scheutz. Regin anförtroddes Bror Bügler, som tidigare visat sig ha god hand med Edvard Persson i Livet på landet (1943/39) och Vart hjärta har sin saga (1948/22). Viola Sundberg, en i filmsammanhang okänd ung flicka, hade kontrakterats för den kvinnliga huvudrollen. Hon hjälptes med sången av Lily Berglund.
Inspelningen startade i början av september 1952 på ön Ven i Öresund, Jönssons väl kända vistelseort. Vid slutet av november var man färdig med ateljétagningar och kompletteringar. Då hade man bl a genom "baklängesfotografering" lyckats få visans berömda ollonborre -- i detta fall från Buttericks -- att kravla över Viola Sundbergs barm.
Bror Bügler var genom adligt gifte slottsherre på skånska Kockenhus vid Kullaberg. I fortsättningen föredrog han stafflit framför kameran. Han avled 1975. (Information till denna uppslagspost från Kenne Fant, Ingvar Borild och Lasse Swärd.)
Originaltitel | Vid vakten (Dikt) | |
---|---|---|
Författare | Gabriel Jönsson |
Originaltitel | Flicka från Backafall (Sång) | |
---|---|---|
Kompositör | Gunnar Turesson | |
Textförfattare | Gabriel Jönsson | (dikt "Vid vakten" 1920) |
1952-09 | 1952-11 | |||||
Europa Studio | Sundbyberg | Sverige | ||||
Bäckviken | Ven | Sverige | ||||
Kyrkbacken | Ven | Sverige | ||||
Järfälla Kyrka | Sollentuna | Sverige |
Sverigepremiär | 1953-03-02 | Saga | Stockholm | Sverige | 91 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1953-03-02 | Saga | Stockholm | Sverige | 91 min | |
Cinemateksvisning | 1981-01-30 | Sverige | ||||
1981-01-31 | Sverige | |||||
TV-visning | 1990-06-22 | Kanal 1 | Sverige | 87 min | ||
1996-10-25 | SVT1 | Sverige | 87 min | |||
1999-10-12 | SVT1 | Sverige | 87 min |
Originaltitel | A Prayer in Private | |
---|---|---|
Kompositör | Wilfred Burns |
Originaltitel | Twilight in the East | |
---|---|---|
Kompositör | Granville Bantock |
Originaltitel | Flicka från Backafall | |
---|---|---|
Kompositör | Gunnar Turesson | (1936) |
Textförfattare | Gabriel Jönsson | (dikten "Vid vakten" 1920) |
Originaltitel | After the Ball | |
---|---|---|
Kompositör | Charles K. Harris | (1892) |
Textförfattare | Charles K. Harris | (1892) |
Ernst Wallmark | (svensk text) |
Originaltitel | Albertina | |
---|---|---|
Textförfattare | Evert Taube | (1922) |
Bearbetning | Evert Taube | (1922) |
Originaltitel | På ön | |
---|---|---|
Kompositör | Alvar Kraft | |
Textförfattare | Gabriel Jönsson |
Originaltitel | Skepp som mötas | |
---|---|---|
Kompositör | Fred Winter | (1922) |
Textförfattare | Valdemar Dalquist | (1922) |
Originaltitel | Jag lyfter mina händer | |
---|---|---|
Kompositör | Melchior Teschner | (1615) |
Textförfattare | Jakob Arrhenius | (svensk text 1694) |
Jesper Swedberg | (svensk textbearbetning 1694) |
Originaltitel | Han hade seglat för om masten | |
---|---|---|
Kompositör | Felix McGlennon | (sången "Comrades" 1887) |
Bearbetning | Carl-Gustaf | (svensk textbearbetning) |
Originaltitel | Vänliga aftonvind |
---|
1920-tal |
Fartyg |
Fiskelägen |
Fosterbarn |
Försoning |
Hembiträden |
Intolerans |
Järfälla kyrka |
Landskrona |
Lyrik |
Lysning/kyrklig |
Läsare |
Präst |
Religion |
Självmordstankar |
Sjökaptener |
Sjöman |
Sjömansromantik |
Skvaller |
Slagsmål |
Släktfejder |
Studentbohem |
Ven |
Visa/svensk |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2511 |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2511 |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2511 |
Typ | I-band musik |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FLICKAN FRÅN BACKAFALL |
Tryckeri | Uddeholms Offset |
Affischdesign | GöstaX Åberg |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FLICKAN FRÅN BACKAFALL |
Tryckeri | Uddeholms Offset |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | FLICKAN FRÅN BACKAFALL |
Tryckeri | Ewes O.B. -tryck |
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Affischtitel | Edvard Persson filmen FARBROR SVEN |
Tryckeri | Dyva & Jeppesens bogtryckkeri A/S |
Affischdesign | [?] Lundvald |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Synopsis till filmen "Flickan från Backafall [av] Åke Ohlmarks. |
Omfång | 12 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Åke Ohlmarks synopsisförslag till filmen "Flickan från Backafall". |
Omfång | 11 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Synopsis |
---|---|
Manustitel | Synopsis till filmen "Flickan från Backafall". (Åke Ohlmarks i samarbete med Gabriel Jönsson). |
Omfång | 13 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Europa Film presenterar Flickan från Backafall efter Gabriel Jönssons dikt. En filmberättelse från Ven på 1920-talet av Gabriel Jönsson och Åke Ohlmarks. |
Omfång | 35 s. Produktionsuppgifter och rollista (2 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Flickan från Backafall av Gabriel Jönsson och Åke Ohlmarks. |
Omfång | 150 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Flickan från Backafall av Gabriel Jönsson och Åke Ohlmarks. |
Omfång | 153 s. Rollista, tidsschema och miljölista (6 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Flickan från Backafall av Gabriel Jönsson och Åke Ohlmarks. |
Omfång | 141 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | 9 |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | Nej |
Dia | Nej |
Digitala bilder | Nej |
Negativ | Nej |
Kontaktkartor | Nej |
Album | Nej |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |