Originaltitel | Idel ädel adel : Ett satyrspel översatt från franskan |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1945-07-16 |
Anders Henrikson
Rickard Andersson, redaktör och förbundssekreterare
Margit Manstad
Lady Alice Peabottle
Åke Söderblom
Hans Joakim Gyllenhorn, kallad Kim
Annalisa Ericson
Gitta (Viktoria) Gyllenhorn, Rickards syster, Kims fru
Erik "Bullen" Berglund
greve Raoul Gyllenhorn, Alices bror, Kims farbror
Tollie Zellman
grevinnan Beatrix Örnclou, Raouls kusin och Kims tant
Förbundssekreteraren i Byggnadsarbetareförbundet, Rickard Andersson, får i uppdrag att förhandla om inköp av Gyllingehus slott. Förbundet behöver ett semesterhem. Ägare till...
AB (Filmson): "-- Putell på er grevar och baroner! säger kolingen och viftar med brännvinspavan mot societeten, som sitter och vräker sig på Operakällarens veranda på en berömd...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus |
|
Produktionschef | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Scripta | |
Musikarrangör | |
Förtexter |
Anders Henrikson | Rickard Andersson, redaktör och förbundssekreterare | ||
Margit Manstad | Lady Alice Peabottle | ||
Åke Söderblom | Hans Joakim Gyllenhorn, kallad Kim | ||
Annalisa Ericson | Gitta (Viktoria) Gyllenhorn, Rickards syster, Kims fru | ||
Erik "Bullen" Berglund | greve Raoul Gyllenhorn, Alices bror, Kims farbror | ||
Tollie Zellman | grevinnan Beatrix Örnclou, Raouls kusin och Kims tant | ||
Georg Funkquist | John, betjänt på slottet Gyllingehus | ||
Carl-Gunnar Wingård | Oskar Bergkvist, förbundskassör | ||
Anna Olin | Ellen, kokerska på Gyllingehus | ||
Hildur Lindberg | husa på Gyllingehus | ||
Gudrun Moberg | Lotten, husa på Gyllingehus | ||
- | Ej krediterade: | ||
Arthur Fischer | fackföreningsordföranden | ||
Gunnar Ekwall | fackföreningsmedlem | ||
Werner Ohlson | fackföreningsmedlem | ||
Joan Huss | Elisa, Lady Alices kammarjungfru | ||
Hjördis Gille | köksa på Gyllingehus | ||
Gunnar Hagberg | servitör på Gyllingehus | ||
Tryggve Jerneman | servitör på Gyllingehus | ||
Eric von Gegerfelt | gäst på bröllopsmiddagen | ||
Marianne Stuart | gäst på bröllopsmiddagen | ||
Mary Gräber | gäst på bröllopsmiddagen | ||
Hortensia Hedström | bröllopsgäst | ||
Allan Adelby (som Otto Adelby) | bröllopsgäst | ||
- | Bortklippta i den slutliga filmen: | ||
Rudolf Wendbladh | fackföreningsmedlem | ||
John Elfström | fackföreningsmedlem | ||
Stig Johanson | man | ||
Rune Stylander | man | ||
Gustaf Hedström | bröllopsgäst |
Produktionsbolag | AB Sandrew-Ateljéerna | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Sandrew-Bauman Film | 1945 | |
Laboratorium | AB Film-Labor |
Förbundssekreteraren i Byggnadsarbetareförbundet, Rickard Andersson, får i uppdrag att förhandla om inköp av Gyllingehus slott. Förbundet behöver ett semesterhem.
Ägare till Gyllingehus är unge baron Kim Gyllenhorn, som just har gift sig med Rickards syster Gittan Andersson, tidigare expedit. Hon är lycklig över att få bo i ett riktigt slott. Men Kim funderar allvarligt på att sälja slottet och flytta till stan.
Rickard anländer till Gyllingehus och får ett varmt välkomnande av sin syster, som bjuder honom att stanna som gäst några dagar. Hon presenterar honom för Kim, greve Raoul Gyllenhorn, grevinnan Beatrix Örnclou -- och lady Alice Peabottle, Kims syster. Rickard har redan träffat lady Alice. De delade tågkupé på resan till Gyllingehus.
På kvällen sitter Rickard ensam i biblioteket och läser en bok. De övriga har gått till sängs. Rickard faller i sömn och börjar drömma:
Tiden tycks vara medeltid och Rickard är klädd ungefär som Robin Hood. Han klättrar genom fönstret in i lady Alices rum och förklarar henne sin kärlek. En inträngling (mycket lik betjänten John på Gyllingehus) försöker döda Rickard med sitt svärd. Men Rickard är snabb i vändningarna . . .
Rickard vaknar. Han upptäcker att han har varit i slagsmål med en riddarrustning. Husets övriga invånare rusar till efter att ha väckts av oväsendet.
Dagen därpå berättar Rickard för Gittan om sitt verkliga ärende till Gyllingehus. Hon blir chockad. Tänka sig att Kim planerat försäljning av slottet bakom hennes rygg.
Rickard råkar i gräl med Alice och bestämmer sig för att resa. Men han blir kvar eftersom han inte kan hitta sin anteckningsbok (den har Alice tagit hand om), och i den har han noterat en massa data efter uppmätningar han gjort av slottsrummen.
Betjänten John visar Rickard att en vägg i dennes sovrum är svängbar. Det är väggen till Alices sovrum.
När John nästa morgon kommer med kaffe till Rickard, är dennes säng tom. I rummet finns bara Alices lilla mops.
Rickard tillkännager att han och Alice ska gifta sig, det må kosta honom karriären.
Oskar Bergkvist från Byggnadsarbetareförbundet gör entré på Gyllingehus. Han undrar hur det går för Rickard. När denne talar om sina giftermålsplaner, möts han med uppskattning och beundran. Lady Alice är ju ett mycket gott parti. Hennes förmögenhet kan komma förbundet och partiet till godo.
Också Gittan försonas med Kim.
Slottet köper Alice som semesterhem åt förbundet att förvaltas av Rickard Andersson och dennes maka. (Bearbetning av reklammaterial.)
Censurnummer | 68689 |
---|---|
Datum | 1945-07-13 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2375 meter |
Kommentar | Aktindelning: 460-375-545-505-490 = 2375 m - 87 minuter. Aktlängder: 460, 375, 545, 505, 490. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2375 meter |
Längd i minuter | 87 min |
Akter | 5 rullar |
Dialogspråk |
|
AB (Filmson): "-- Putell på er grevar och baroner! säger kolingen och viftar med brännvinspavan mot societeten, som sitter och vräker sig på Operakällarens veranda på en berömd Engströmsteckning.
Ungefär lika friskt fast kanske inte alldeles komplexfritt ser Anders Henrikson frälse och ofrälse i Idel ädel adel, vars titel kan utläsas så att vi är lika goda kålsupare allesammans. Det saknas inte udd, om än lite trubbig, allra minst mot fackföreningsgubbarna som är ute för att göra slottsaffärer, men karikatyrerna är älskvärt måttfulla. (-)
Regin är ojämn liksom även fotot och båda ger stundtals intryck av hafs, vilket inte alltid är detsamma som improvisation. Ofta nog gläds man åt en älskvärd komediton, och trots en viss valhänthet är filmen inte direkt trög, ibland är ensemblespelet till och med utmärkt."
StT (Robin Hood): "Det är omöjligt att ta en film som Idel ädel adel på allvar. Det är ju inte heller meningen, utbrister säkert filmens upphovsmän. Nej, men det är lika omöjligt att ta den på skämt.
Författarna döljer sig bakom franska signaturer. Det är klokt av dem -- men vad säger franska nationen? Den har ju namn om sig att vara kvick och kunna turnera en historia. Här spanar man fåfängt efter en mening och en dramatisk uppbyggnad. Manuskriptet verkar hopkommet vid en grogg, efter den ädla sed som man trodde var övervunnen i svensk film.
Lösa hugskott hit och dit. Glimtvis roliga, men för det mesta långsläpiga och triviala, ibland rent larviga."
Arbetaren (osignerad): "Det är ett hopkok av allt möjligt: släktforskning, sportfiske, variation av temat kvinnan av börd och mannen av folket, prat om idealitet, föreningsliv m m. Med andra ord: det hela är det andefattigaste man sett på länge. Eller ska det vara gyckel med de adliga eller med populasen? Vilket det än må vara -- någonting vettigt eller roligt finns inte."
Inspelningen av Idel ädel adel påbörjades 9.10.1944 och avslutades på grund av filmstrejken 1.1.--1.4.1945 13.4.1945 (mellan 9.10.1944 och 19.12.1944 var den förlagd till Filmstaden, Råsunda).
I maj 1946 stämde Berndt Carlberg -- signaturen Berco -- Sandrews för "illojal konkurrens" i samband med användandet av titeln Idel ädel adel.
Berco påstod i stämningen att han använt sig av denna titel i en radiokabaret 19.6.1943.
1944 användes samma titel i en revyvisa, "Idel, ädel, adel", komponerad av Axel Flyckt och Einar Molin till text av Dardanell, pseudonym för Tor Bergström. Denna, som drev med namnbytesraseriet (Anderssöner, Petterssöner med flera skaffade sig andra efternamn), blev föremål för grammofoninsjungningar av Lasse Dahlquist (Odeon) och Sven-Olof Sandberg (Sonora).
Sandrews svarade med att påpeka att det sannolika var att ingen av herrarna kunde göra anspråk på uttrycket som sitt eget. Olle Carle -- signaturen Cello -- hade använt sig av samma uttryck i ett kåseri i Göteborgs Morgonpost 30.7.1940, och cirka ett år senare i ett annat kåseri.
Det framgår inte av tillgängliga pressklipp hur det hela slutade, men alltsammans rann ut i sanden sedan parterna enats om förlikning.
Författarsignaturerna de Canaille och de Quelque Fleurs var en travesti på den kända franska författarfirman Gaston de Caillavet (1869--1915) och Robert de Flers (1872--1927), habila och flyhänta fäsörer, fabrikörer av salongskomedier. Idel ädel adel var ett försök att pastischera denna komedigenre även om en av de främsta incitamenten var att ge Henrikson en spelbar roll och att snabbt ersätta ett inhiberat filmprojekt, Ibsens "Vildanden".
AB Sandrew-Ateljéerna | Stockholm | Sverige | 1945-04-01 | 1945-04-13 | ||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | 1944-10-09 | 1944-12-19 |
Sverigepremiär | 1945-07-16 | Royal | Stockholm | Sverige | 87 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1945-07-16 | Royal | Stockholm | Sverige | 87 min | |
Annan visning | 1999-01-18 | |||||
TV-visning | 1999-04-07 | SVT1 | Sverige | |||
2005-06-14 | SVT1 | Sverige | ||||
2007-04-30 | SVT1 | Sverige | ||||
2014-02-03 | SVT1 | Sverige | ||||
2016-02-16 | SVT1 | Sverige | ||||
2020-04-20 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Ein Sommernachtstraum. Hochzeitmarsch | |
---|---|---|
Kompositör | Felix Mendelssohn-Bartholdy | (1842) |
Originaltitel | Regnet plaskar | |
---|---|---|
Kompositör | Yngve Alvar | (1945) |
Textförfattare | Karl Gerhard | (1945) |
Sångare | Åke Söderblom | |
Annalisa Ericson |
Originaltitel | I sjunde himlen | |
---|---|---|
Kompositör | Georg Enders | (1927) |
Textförfattare | Nils-Georg = Nils Perne & Georg Eliasson | (1927) |
Originaltitel | Trubaduren | |
---|---|---|
Kompositör | Gunnar Turesson | (1935) |
Textförfattare | Ruben Nilson | (1935) |
Sångare | Anders Henrikson |
Originaltitel | Får jag lämna några blommor | |
---|---|---|
Kompositör | Lille Bror Söderlundh | (1939) |
Textförfattare | Nils Ferlin | (1939) |
Sångare | Annalisa Ericson | (nynnar) |
Originaltitel | Vi gå över daggstänkta berg | |
---|---|---|
Kompositör | Edwin Ericson | (ev. efter gånglåt från Hälsingland) |
Textförfattare | Olof Thunman | |
Framförs av | Anders Henrikson | (visslar) |
Erik "Bullen" Berglund | (visslar) |
Originaltitel | All or Nothing at All | |
---|---|---|
Kompositör | Arthur Altman | (1939) |
Textförfattare | Jack Lawrence | (engelsk text 1939) |
Nils-Georg | (svensk text) | |
Sångare | Margit Manstad | (sång på engelska) |
Originaltitel | Ma Curly-Headed Babby | |
---|---|---|
Kompositör | George H. Clutsam | (1897) |
Textförfattare | George H. Clutsam | (engelsk text 1897) |
Ernst Wallmark | (svensk text) | |
Sångare | Annalisa Ericson | (nynnar) |
Originaltitel | To maa man være | |
---|---|---|
Kompositör | Fini Henriques | (1925) |
Gustaf Wennerberg | (1925) | |
Textförfattare | Henriette Rantzau | (dansk text) |
Baron |
Betjänter |
Bibliotek/slotts- |
Byggnadsarbetareförbundet |
Dröm |
Expediter |
Fackförbund |
Greve |
Grevinna |
Hembiträden |
Kokerska |
Semesterhem |
Slott |
Tågresa |
Vigsel |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2338 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2365 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 1 |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Kostym |
---|---|
Arkivalietitel | Idel Ädel Adel |
Omfång | Riddräkt: jacka i beige ull, byxa i blå ull (2 delar) |
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Idel ädel adel. Originalmanuskript av Rune Waldekranz och Anders Henrikson. |
Omfång | 210 s. Miljölista och rollista (2 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | 1 |
Dia | Nej |
Digitala bilder | Nej |
Negativ | Nej |
Kontaktkartor | Nej |
Album | Nej |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |