Originaltitel | Svensson ordnar allt! |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1938-01-31 |
Thor Modéen
Charles Svensson, slaktare och ägare till charkuteributik, änkling
Sally Palmblad
Svea Berg, pianolärarinna
Karin Albihn
Greta Berg, sömmerska, Sveas syster
Oscar Törnblom
baron Henry Falkenstierna
Connie Meiling
Mary, Charles Svenssons dotter
Gabriel Rosén
Torsten Degerud, gäst på herrgårdspensionatet
Charkuteristen Charles Svensson är änkling med tre söner samt en dansktalande liten dotter, som just återbördats från en moster i Köpenhamn. Svensson har två bisysslor, han är en...
AB (Filmson): "--Jag är i verkligheten inte den ni tror, suckar den sköna på herrgårdspensionatet till den bleke greven, medan hennes syster viskar samma bekännelse till sin beundrande...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Dvd-titel i Sverige |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Förtexter |
Thor Modéen | Charles Svensson, slaktare och ägare till charkuteributik, änkling | ||
Sally Palmblad | Svea Berg, pianolärarinna | ||
Karin Albihn | Greta Berg, sömmerska, Sveas syster | ||
Oscar Törnblom | baron Henry Falkenstierna | ||
Connie Meiling | Mary, Charles Svenssons dotter | ||
Gabriel Rosén | Torsten Degerud, gäst på herrgårdspensionatet | ||
Maja Gadelius | Ulla Platen, gäst på pensionatet | ||
Rolf Botvid | greve Tage Örneborg, gäst på pensionatet | ||
Georg af Klercker | greve Casimir Örneborg, byrådirektör, Tages far | ||
Helga Hallén | uppasserska på pensionatet | ||
Olga Hellquist | fru Harpe, kund i charkuteributiken | ||
Jullan Kindahl | värdshusvärdinnan | ||
- | Ej krediterade: | ||
Nils Johannisson | hovmästaren på herrgårdspensionatet | ||
Vally Rasmussen | fröken Fager, expedit i charkuteributiken | ||
Helle Winther | pojken med kattungen | (rollnamnet Erik förekommer ej i filmen) | |
Signe Modin | fru Agneta Örneborg, Tages mor | ||
Harald Svensson | gäst på pensionatet | ||
Georg Fernquist | gäst på pensionatet | ||
Bertil Brusewitz | gäst på pensionatet | ||
Hilding Rolin | gäst på pensionatet | ||
Evert Granholm | gäst på pensionatet | ||
Carl-Johan Unger | gäst på pensionatet | ||
Gustaf Hedström | man som går ombord på Britannia i Göteborgs hamn | ||
Hortensia Hedström | kvinna som gård ombord på Britannia i Göteborgs hamn |
Produktionsbolag | AB Svea Film | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Svea Film | 1938 | |
Distributör i Sverige (DVD) | Studio S Entertainment | 2014 |
Charkuteristen Charles Svensson är änkling med tre söner samt en dansktalande liten dotter, som just återbördats från en moster i Köpenhamn. Svensson har två bisysslor, han är en något amatöraktig frisör och någon form av fältskär. Någonstans i hans hus bor det två unga damer, som han tar sig an och som han även är något av en biktfader för: pianolärarinnan Svea Berg och sömmerskan Greta Berg. De har ett litet sparkapital som de är med och satsar när Svensson spelar på engelsk hästkapplöpning i något som kallas The Liverpool Sweepstake.Svensson vinner jättepris där, som systrarna har en del av. Nu tänker Svensson höja sin socialnivå, han tar sig an en ung baron Henry Falkenstierna, som sin rådgivare. Systrarna Berg vill använda sin del av vinsten till en verkligt lyxig semester, varför de far till ett mondänt herrgårdspensionat. Hit anländer även Svensson med baronen och sina fyra barn.Men det skär sig mellan Svensson och de högförnäma gästerna, varför han köper anläggningen och lyckas driva ut dem bl a genom att bjuda på havregrynsgröt och spicken sill till frukost. Han organiserar om det hela till barnhem och förlovar sig med Greta Berg. Systern Svea får baronen.
Censurnummer | 57058 |
---|---|
Datum | 1938-01-27 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2065 meter |
Kommentar | Aktlängder: 490-650-575-350 = 2065 meter. Aktlängder: 490, 650, 575, 350. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Petersen-Poulsen, AGA-Baltic |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2065 meter |
Längd i minuter | 75 min |
Akter | 4 rullar |
AB (Filmson): "--Jag är i verkligheten inte den ni tror, suckar den sköna på herrgårdspensionatet till den bleke greven, medan hennes syster viskar samma bekännelse till sin beundrande baron. Dessvärre, eller kanske man borde säga dessbättre, har ingen av filmens vrångbilder någon motsvarighet i verkligheten. Här är den vanliga lilla utländska idén med män av börd och kvinnor av folket, och som vanligt finns det inte en som är som folk -- allra minst den flottigt självbelåtne Svensson, som utvecklar filmens falska sens moral. Jo, en kanske -- lilla Connie Meiling, som importerats från Köpenhamn och jollrar dansk-svenska å det allra sötaste.
Det är synd på Thor Modéen, ty han är måttfullare än han varit på länge, fast det inte precis är hans stil att hänga på huvudet för en flickas skull. Oscar Törnblom tycks kunna bli nånting i svensk film, som har ont om unga män som se bra ut och kunna föra sig skapligt. Sally Palmblad är stundtals behaglig liksom Karin Albihn, fast lite hårt spacklad. Hon har ett par stumpar att sjunga. Theodor Berthels och Gösta Werner ha signerat verket. Ingen av dem har med de få riktiga filmmeterna i filmen att göra -- det är en spännande upptagning från en engelsk steeplechase."
StT (Movie): "Svensson ordnar allt utökar den svenska filmens lista över inspelningar, som gott kunde varit ogjorda. Det hjälper inte att spelet i ett par fall står skyhögt över handlingen, man kan absolut inte få något intresse för detta uppkok på en dansk idé. Det finns ingen riktigt utformad stomme i filmen, allt verkar ledlöst, idén är den enklast tänkbara.
Att inte filmen helt var utan allt intresse är Thor Modéens och lilla Connie Meilings förtjänst. Modéen har för ovanlighetens skull en uppgift, vida skiljd från de farsroller av vansinnigaste slag som han vanligen fått på sin filmlott. En uppgift av mera stillsamt snitt, där han visar, att han även förmår mycket i den högre komedistilen. En framstående scenisk konstnär lär en gång ha sagt, att han ansåg Thor Modéen vara en stor komisk skådespelare, och den som inte trott det förut får fina bevis i Svensson ordnar allt."
SocD (Chat): "Men hela idén förfelar sin verkan genom att man gjort dessa högdjur till sådana monster av högfärdsidioti och hjärtats simpelhet, att det enda ställe där man kan tänka sig att finna dem är i en svensk film efter en utländsk idé. Historien är också synnerligen löst hoptråcklad med longörer i legio och en sällsynt samling orutinerade och dåligt sminkade skådespelare. Undantag: Modéen som var måttlig och bra, Sally Palmblad, som kvittrade friskt i början av filmen (men hon var också dåligt sminkad) och lilla tandlösa Connie.
Får ni se något i annonserna om att 'skrattsalvorna ekade i salongen' vill jag bara påpeka att publiken inte skrattade åt men ut det stelaste, larvigaste och mest tafatta i kärleksscenväg som tänkas kan och de julgranar, som en yngling i salongen uttryckte sig, som man satt upp i ateljén kring en amerikansk gunga. Sånt duperar man inte en filmpublik med 1938, bäste regissör Berthels. Finns det inget annat han kan slå sig på än att skriva och regissera filmer efter utländska idéer?"
Bakom denna film finns ett danskt filmmanuskript till den danska filmen En fuldendt Gentleman, regisserad av Alice O'Fredericks (1899-1968) och Lau Lauritzen Jr (f 1910), som hade premiär i Köpenhamn 25.1.1937. Bland skådespelarna märktes Osvald Helmuth, Lau Lauritzen och Karen Jønsson. Det fanns tre författare till manus: Osvald Helmuth (1894-1966), Carl Viggo Meincke (1902-1959), samt Flemming Geill (1892-1974). Till saken hör att ingen av de tre var professionell manusförfattare, Osvald Helmuth var en populär skådespelare, Meincke och Geill lika populära författare till danska schlagertexter.
Deras danska originalmanus översattes sedan och omredigerades av Gösta Werner och regissören Theodor Berthels.
Connie Meiling (f. 1930) var berömd under 30-talet som "Lille Connie" och hon medverkade mellan 1935 och 1940 i minst sju danska långfilmer. Men i den danska originalfilmen, En fuldendt Gentleman, var hon inte med.
Originaltitel | En fuldendt Gentleman (Manus) | |
---|---|---|
Författare | Osvald Helmuth | |
Carl Viggo Meincke | ||
Flemming Geill |
(hösten) | 1937 | 1937 | ||||
ASA-Atelieret | Lyngby | Danmark | (ateljé) | |||
Stockholm | Sverige | |||||
Göteborgs hamn | Sverige |
Sverigepremiär | 1938-01-31 | Rialto | Stockholm | Sverige | 75 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1938-01-31 | Rialto | Stockholm | Sverige | 75 min | |
Sverigepremiär | 1938-01-31 | Rival | Stockholm | Sverige | 75 min | |
Urpremiär | 1938-01-31 | Rival | Stockholm | Sverige | 75 min | |
Dvd-release | 2014-08-27 | Sverige | (utgiven i samlingen "Den stora Pilsnerboxen - Vol 2") |
Originaltitel | Jeg vil ud, jeg vil bort, jeg vil væk herfra | |
---|---|---|
Kompositör | Victor Cornelius | (1937) |
Textförfattare | Carl Viggo Meincke | (dansk text 1937) |
Sångare | Sally Palmblad |
Originaltitel | I et Hjørne i en gammel Kro | |
---|---|---|
Kompositör | Victor Cornelius | (1937) |
Textförfattare | Carl Viggo Meincke | (dansk text 1937) |
Sångare | Sally Palmblad |
Originaltitel | Det har en mægtig Fremtid for sig | |
---|---|---|
Kompositör | Willy Kierulff | (1937) |
Textförfattare | Osvald Helmuth | (1937) |
Flemming Geill | (1937) |
Originaltitel | Fidarullalej | |
---|---|---|
Kompositör | Willy Kierulff | |
Textförfattare | Osvald Helmuth | |
Flemming Geill |
Originaltitel | Komme hvad der komme vil | |
---|---|---|
Kompositör | Willy Kierulff | |
Textförfattare | Osvald Helmuth | |
Flemming Geill |
Originaltitel | Monte Carlo | |
---|---|---|
Kompositör | Victor Cornelius |
Originaltitel | Hvorfor er Lykken så lunefuld? | |
---|---|---|
Kompositör | Karen Jønsson | |
Textförfattare | Carl Viggo Meincke |
Barnhem |
Charkuterist |
Dans/Sweepstake |
Friherre |
Fälskär |
Hästkapplöpningar |
Pensionat |
Pianolärarinna |
Sömmerskor |
Tipsvinst |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2069 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2068 |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | SVENSSON ORDNAR ALLT |
Tryckeri | J. Olsén litogr.anst. |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | SVENSSON ORDNAR ALLT |
Tryckeri | Oskar Peréus tryckeri |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | SVENSSON ORDNAR ALLT |
Tryckeri | J. Olsén litogr.anst. |
Affischdesign | Film Reklam |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Svensson ordnar allt (Kvarterets klockarfar). |
Omfång | 53 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Kvarterets klockarfar |
Omfång | 75 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Kvarterets klockarfar |
Omfång | 14 s. |
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | Nej |
Dia | Nej |
Digitala bilder | Ja |
Negativ | Nej |
Kontaktkartor | Nej |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |