Grundfakta

Media (133 st)

Originaltitel Förseglade läppar
Filmtyp Långfilm
Kategori Spelfilm
Regi
Producent
Manus
Produktionsland
Produktionsbolag
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Sverigepremiär 1927-10-03

Medverkande

Fred Louis Lerch (som Louis Lerch)
Frank Wood, konstnär

Sandra Milowanoff
Marian Wood, Franks hustru

Stina Berg
syster Scolastica

Edvin Adolphson
Giambatista

Karin Swanström
tant Peppina

Visa fler

Handling

Den föräldralösa Angela har uppfostrats i en norditaliensk klosterskola men är nu så vuxen att hon ska pröva på det oskyddade livet utanför...

Visa hela handlingen

Press

Dr Merzbach fick måttfullt beröm för sitt rutinerade manuskript, Molander för sin smakfulla regi, skådespelarna för sina följsamma rollprestationer, Bryde för sina finstämda...

Visa all press

Titlar

Originaltitel
Svensk premiärtitel
Samproduktionstitel
Distributionstitel
Alternativtitel

Filmteam

Regi
Manus
Producent
Foto
Arkitekt
Regiassistent
Musikarrangör
Smink

Medverkande

Mona Mårtenson Angela
Fred Louis Lerch (som Louis Lerch) Frank Wood, konstnär
Sandra Milowanoff Marian Wood, Franks hustru
Stina Berg syster Scolastica
Edvin Adolphson Giambatista
Karin Swanström tant Peppina
Hilde Maroff Maddalena
Jaro Fürth pater Vincenzo
Josua Bengtson tågresenär
Gösta Gustafson tågresenär
Erik "Bullen" Berglund konduktör
Tekla Sjöblom nunna
Wanda Rothgardt novis
John Melin kroggäst

Bolag

Produktionsbolag AB Isepa
National-Film AG
Les Films Albatros-Chavez
Distributör i Sverige (35 mm) AB Svenska Biografteaterns Filmbyrå 1927

Handling

Den föräldralösa Angela har uppfostrats i en norditaliensk klosterskola men är nu så vuxen att hon ska pröva på det oskyddade livet utanför klostermurarna. Den snusande syster Scolastica följer henne till tåget. Deras dragdjur är en istadig åsna som nästan orsakar att Angela missar tåget, men tack vare ingripande av konstnären Frank Wood hinner hon med.

Angelas resmål är en liten osteria som ägs av en släkting till henne, tant Peppina, vilken är gift med en stor fruntimmerskarl, Giambatista. Här blir Angela varmt, kanske alltför varmt välkomnad.

Någon tid efter hennes ankomst är det Giambatistas födelsedag, men Angela smiter från festligheterna för att träffa sin gode vän målaren ute i naturen. De har det mycket trevligt tillsammans ända tills Frank försöker kyssa den oskuldsfulla flickan.

Hon blir skakad av upplevelsen, men när hon återkommer till osterian väntar henne en ännu obehagligare chock: Giambatista gör ett våldtäktsförsök. Tant Peppina förhindrar att dådet kommer till utförande men riktar sin vrede mot Angela i stället för mot sin make.

Inför denna behandling väljer Angela att rymma och söker upp Frank Wood och ber att få stanna hos honom över natten i all ärbarhet. Lycklig tar han emot henne. I hans bostad finner Angela ett par foton av en kvinna som i själva verket är Franks invalidiserade hustru Marian, men Frank kan inte förmå sig till att bekänna att han är gift.

När Angela nästa dag står i begrepp att återvända till klostret, besviken på det profana livets alla grymheter, dyker plötsligt den ondsinte Giambatista upp, påträngande och provocerande. Det blir knivslagsmål mellan Frank och honom, vilket slutar med att Giambatista ger sig därifrån efter att ha sårat Frank. Angela väljer att stanna och vårda honom. Deras känslor för varandra tilltar.

Angela som är hängiven katolik har lovat madonnan att inte ge vika för lidelsen förrän de är vigda. Frank är alltjämt oförmögen att bekänna att han är gift. Och när Angela tycker att det dröjer alltför länge med bröllopsplanerna söker hon på eget bevåg upp en pater som lovar henne att viga dem samman.

Utan att avslöja sina planer tar hon en dag med sig Frank ut på en picknick. De leker blindbock och Angela lyckas leda honom ända fram till altaret med bindel för ögonen! I denna plötsligt iråkade vigselsituation tvingas Frank att med desperata åtbörder förklara att han är gift -- gift med en kvinna som sedan ett antal år är rullstolsburen efter en flygplanskrasch. Inför denna insikt väljer Angela definitivt att åter gå in under kyrkans hägn. "Farväl Frank. Vi se varandra aldrig mer."

Frank återvänder till England och hustrun. Makarna försöker uppehålla en varm hematmosfär, men Marian märker att Franks tankar ständigt är hos någon annan, vars drag hon ser återgivna i varje tavla han målar. Aftonen när den första snön faller och Frank gått till sin klubb, rullar Marian ut sin rullstol på terrassen och låter kölden ta sitt liv.

För Angelas del har tiden nu gått så långt att det blott är fjorton dagar kvar innan hon ska avlägga sitt klosterlöfte. En dag hittar syster Scolastica en bort!slängd veckotidning med ett reportage om en konstutställning där hon på en bild känner igen sin novis. En annan bild är betitlad "Konstnärens nyligen avlidna hustru."

Scolastica visar bilderna för den stackars Angela som nu åter får sin sinnesfrid störd. Den äldre nunnan framhåller för henne att kyrkan inte har något intresse av att Angela ger sig åt klosterlivet med halvt hjärta. Och när Frank söker upp henne och vädjar till henne att följa med låter hon övertala sig.

Censur / granskning

Censurnummer 39475
Datum 1927-09-22
Åldersgräns Tillåten från 15 år
Originallängd 2499 meter
Längd efter klipp 2456 meter
Kommentar Akt 2: Delar av närgången hetsscen samt den följande visningen av hur Angela knäpper igen blusen (24 m). Akt 3: Delar av slagsmålsscenen (21 m).


Tekniska fakta

Bildformat 1.33:1
Ljudtyp Stum
Färgtyp Svartvit
Bärare 35 mm
Hastighet 24
Längd i meter 2507 meter
Längd i minuter 91 min
Akter 6 rullar


Kommentarer

Pressreaktion Svensk filmografi

Dr Merzbach fick måttfullt beröm för sitt rutinerade manuskript, Molander för sin smakfulla regi, skådespelarna för sina följsamma rollprestationer, Bryde för sina finstämda interiörer, Italien för sin vackra natur, Julius för sin överlägsna kamera och hr Sahlberg för sin goda musik. Möjligen bortsett från det långsamma tempot så hade kritiken inte mycket negativt att säga om Förseglade läppar. Men det låg ingen nämnvärd entusiasm bakom artigheterna.

"Förseglade läppar är, om man håller sig till innehållet, en mättad, väl byggd och på sätt och vis allvarligt menad och gripande filmroman. Detta allvar har visat sig i stånd att riktigt besjäla den manliga huvudrollens framställare, Louis Lerch, som spelar den unge målarens roll med stark och övertygande inre upplevelse. Han har ett för filmkameran tacksamt ansikte, särskilt är blicken djup och uttrycksfull, även om den några gånger spärras upp eller virrar omkring mer än vad som är vackert. Av denne främling har vi tydligen mer att vänta för svensk film: han spelar fast och säkert redan nu och har åskådaren med sig, något som även gäller den andra främlingen i filmen, ryskan Sandra Milowanoff, som med innerlig och fin konst gestaltar målarens obotligt invalida hustru, beredd till det yttersta offret. Ansiktet med det tunga håret, de ovanligt talande ögonen och den vackra pannan spelar med kamerans hjälp ett fullkomligt virtuossolo i skådespelet, synd blott att draget över den finskurna munnen icke alltid blir vackert i bild. Det tysta dramat i rullstolen var ett stycke stark och förnäm skådespelarkonst. Det grep sin publik." (Arthur Nordén i StT)

"Mona Mårtenson är visserligen rasande ljuv och rar, stundtals också uttrycksfull, men det lilla huvudet föredrar i alla fall att huvudsakligast lägga sig sött på sned och låta de älskliga ögonen blicka varmt och bedjande ut i rymden för att på så sätt söka uttrycka vad som rör sig nere i själens djup, och det blir nog lite enformigt i längden." (Moje i SocD)

"Svensk film har ännu en gång visat sig kunna skapa ett romantiskt drama av högsta klass. Man frågar sig dock: När uppträder den regissör som förmår att göra en svensk film med social bakgrund, en realistisk skildring ur livet?" (FDP)

Kommentar Svensk filmografi

Även om filmens förtexter anger Svensk Filmindustri som produktionsbolag ingår Förseglade läppar bland Oscar Hembergs och Isepas internationella samproduktioner, denna gång med National Film AG som tysk partner.

Enligt franska källor ska även det franska Societé Albatros ha ingått i samarbetet, en obekräftad uppgift som dock har en viss trovärdighet, bl a därför att aktrisen Sandra Milowanoff hörde till de ryska exilartister som utgjorde Albatrosförbundet.

Från begynnelsen var dessutom huvudrollen vikt för en fransyska, Geneviève Cargèse, som också kom till Stockholm och påbörjade inspelningarna, försommaren 1927. Det uppgavs att hon mycket snart insjuknade och fick ersättas med Mona Mårtenson.

Den österrikiske skådespelaren Louis Lerch hade nyligen haft viss framgång som Don José i Jacques Feyders Carmen när han engagerades av Hemberg. Lerch återkom också i nästa Isepa-produktion av Gustaf Molander, Parisiskor (1928/2).

Förseglade läppar fick en påfallande framgång på den svenska landsortens biografrepertoar.

Inspelning

1927 1927
Filmstaden Råsunda Sverige
Feltre Italien
Comosjön Italien

Visningar

Sverigepremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Gävle Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Gävle Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Cosmorama Göteborg Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Cosmorama Göteborg Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Nya Teatern Göteborg Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Nya Teatern Göteborg Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Helsingborg Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Helsingborg Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Scania Malmö Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Scania Malmö Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Skandia Norrköping Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Skandia Norrköping Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Stockholm Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Stockholm Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Svea Sundsvall Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Svea Sundsvall Sverige 91 min
Sverigepremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Uppsala Sverige 91 min
Urpremiär 1927-10-03 Röda Kvarn Uppsala Sverige 91 min
Cinemateksvisning 1976-11-04 Sverige
Annan visning 1984-06-15
1994-12-12
FIAF-visning 2009-03-15 en emulsionsrepa,se nedan. f.ö fin. AH.
2009-10-26 Får skarvas med 20 rutor start- och slutsladd kvar. Tapeskarvar ersätts med värmeskarvar vid retur.
2009-10-30 Får skarvas med 20 rutor start- och slutsladd kvar. Tapeskarvar ersätts med värmeskarvar vid retur.AH.
Cinemateksvisning, arkivkopia 2010-03-14
Utländsk biograf exkl FIAF 2010-10-12 Sombras Recobradas 12-14/10, arrangerad av Asocíacíon de Amigos de la Filmoteca Española. Får skarvas i sladd (60+20 rutor).
Extern biograf, Sverige 2012-07 Karin Swanström-sällskapet.
FIAF-visning 2013-10-05 Le giornate del cinema muto 5-12/10.
2015-03-14
2015-03-26

Ämnesord

Avsked
Barn/föräldralöst
Bedrägerier
Blindbock
Bröllop med förhinder
England
Feltre
Fester
Flygning
Fruntimmerskarl
Födelsedagar
Förlamning
Invaliditet
Italien
Italien/Comosjön
Kloster
Klosterskola
Konstnär
Nunnor
Osteria
Otrohet
Pater
Picknick
Religion
Rymningar
Självmord
Slagsmål
Snus
Tågresa
Veckotidning
Våldtäktsförsök
Vård av sjuk
Äktenskap
Änkeman
Åsna

Bestånd Film

Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se

Typ Kopia
Materialbas Acetat
Bärare 35 mm
Längd i meter 2461


Typ Kopia
Materialbas Polyester
Bärare 35 mm
Längd i meter 2461


Typ Duplikatnegativ
Bärare 35 mm


Bestånd Affischer

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Storlek Cirka 70 x 100 cm
Antal exemplar 2
Tryckeri Ivar Hæggströms lito
Affischdesign Gunnar Håkansson


Storlek Mindre än 40 x 75 cm
Antal exemplar 2


Bestånd Arkivalier

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Pressklipp


Bestånd Manuskript

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se

Typ Synopsis
Manustitel Manuskript: Dr. Paul Merzbach.
Omfång 3 s.
Språk Svenska


Typ Synopsis
Omfång 3 s.
Språk Engelska


Typ Synopsis
Omfång 3 s.
Språk Tyska


Typ Inspelningsmanus
Manustitel Den heliga lögnen.
Omfång 167 s.
Språk Svenska


Typ Dialoglista
Manustitel By John Orton.
Omfång 5 s.
Språk Engelska


Typ Dialoglista
Omfång 4 s.
Språk Tyska


Typ Kringmaterial


Typ Kringmaterial
Språk Franska


Bestånd Stillbild

Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se

Svartvitt papper uppsättning
Färg papper Nej
Bakombild papper 11
Dia Nej
Digitala bilder Nej
Negativ Nej
Kontaktkartor Nej
Album Nej


Bestånd PR-material

Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Franska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Tyska


Typ Program/Reklamtryck
Språk Svenska



Relaterat

    Kontakta redaktionen

    Har du frågor om Svensk Filmdatabas eller är det någon uppgift på den här sidan som inte är korrekt eller som saknas? Hör i så fall gärna av dig till oss på redaktionen. Obs! Vi vet inte om det går att få tag på en film för att se den, så fråga oss inte om det, men testa däremot gärna knappen Hitta filmen som du hittar längst upp i högra hörnet på alla databasens filmsidor.

    Vad gäller det?