Originaltitel | Herr Arnes penningar |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1954-12-16 |
Det är på 1570-talet. Johan III är kung i Sverige. En sammansvärjning mot kungen avslöjas, och de skyldiga grips, däribland tre skotska adelsmän, sir Archie, sir Filip och sir Reginald....
Kritikerna gjorde helt naturligt mer eller mindre utförliga jämförelser mellan Stillers klassiska Herr Arnes pengar och Molanders nyinspelning Herr Arnes penningar, vilka på något undantag...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Rådgivare |
|
Scripta | |
Dialog | |
Inspelningsledare | |
Inspicient | |
B-foto | |
Stillbildsfoto |
|
Musikarrangör | |
Orkesterledare | |
Kläder | |
Förtexter | |
Övrig medarbetare |
|
Ulla Jacobsson | Elsalill | ||
Ulf Palme | Sir Archie | ||
Anders Henrikson | Torarin, fiskhandlare | ||
Hugo Björne | herr Arne | ||
Bibi Andersson | Berghild | ||
Bengt Eklund | Sir Reginald | ||
Carl-Hugo Calander | Sir Filip | ||
Åke Grönberg | krogvärd | ||
Astrid Bodin | krogvärdinna | ||
Arne Lindblad | krogdräng | ||
Sten Skragge | kroggäst | ||
Hans Strååt | skeppare | ||
Lennart Lilja | styrman | ||
Gunnar Sjöberg | Johan III | ||
Claes Thelander | Charles de Mornay | ||
Axel Högel | präst i Marstrand | ||
Ingemar Pallin | hjälppräst | ||
Tekla Sjöblom | herr Arnes hustru | ||
Aurore Palmgren | mor Kajsa, Torarins mor | ||
Ulla Sjöblom | kvinna i sorgetåget | ||
John Norrman | gamle Olof, hästskötare | ||
Sven-Eric Gamble | fångknekt | ||
Torsten Lilliecrona | fångknekt | ||
Henning Blanck | slottskommendant på Gripsholm | ||
Henrik Schildt | vaktbefälhavare på Gripsholm | ||
Åke Lindström | granne till herr Arne | ||
Georg Skarstedt | granne till herr Arne | ||
Måns Westfelt | granne till herr Arne | ||
Gösta Prüzelius | kurir | ||
Sigvard Törnqvist | ryttare på isen | ||
Birger Lensander | man i släde | ||
Frithiof Bjärne | man i släde | ||
Helge Hagerman | befälhavare för stadsvakten | ||
Rune Stylander | underofficer | ||
Elsa Ebbesen-Thornblad | fiskrenserska | ||
Sif Ruud | fiskrenserska | ||
Lissi Alandh | fiskrenserska | ||
Siv Thulin | fiskrenserska | ||
Hans Dahlberg | Hickel | ||
K. Eriksson | sångare | ||
Paul Östlund | sångare | ||
Bengt Arén | deltagare i Svärdsdansen | ||
Olle Björklund (som Sven Björklund) | deltagare i Svärdsdansen | ||
Gösta Edenholm | deltagare i Svärdsdansen | ||
Arne Eriksson | deltagare i Svärdsdansen | ||
Elis Gustavsson | deltagare i Svärdsdansen | ||
Per-Olof Hällström | deltagare i Svärdsdansen | ||
Julius Mengarelli | deltagare i Svärdsdansen | ||
Aulis Peltonen | deltagare i Svärdsdansen | ||
Teddy Rhodin | deltagare i Svärdsdansen | ||
Göte Stergel | deltagare i Svärdsdansen | ||
John Uppström | deltagare i Svärdsdansen | ||
Artur Cederborgh | en gammal man | ||
O. Bergström | ej identifierade roll | ||
Curt Ericson | ej identifierade roll | ||
Arvid Fernström | ej identifierade roll | ||
E. Källström | ej identifierade roll | ||
Uno Larsson | ej identifierade roll | ||
Arne Lejonberg | ej identifierade roll | ||
Kjell Mellin | ej identifierade roll | ||
Hans Thelin | ej identifierade roll | ||
Zenta Ore | ej identifierade roll | ||
Gun Östring | ej identifierade roll | ||
Sangrid Nerf | ej identifierade roll | ||
Albin Erlandzon | ej identifierade roll | ||
Jan Ringquist | ej identifierade roll |
Produktionsbolag | AB Svensk Filmindustri | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Svensk Filmindustri | ||
Laboratorium | FilmTeknik AB |
Det är på 1570-talet. Johan III är kung i Sverige. En sammansvärjning mot kungen avslöjas, och de skyldiga grips, däribland tre skotska adelsmän, sir Archie, sir Filip och sir Reginald. Dessa tre lyckas dock fly och tar sig över danska gränsen till Bohuslän.
Här hör de talas om att prästen på Solberga, herr Arne, har en stor silverskatt, för övrigt rena syndapengar som drivits in från kloster.
I den mörka vinterkvällen stiger de in i prästgården. De berättar att de är skotska adelsmän och ber om pengar till hemresan. Herr Arne vägrar att hjälpa dem. Då blir han genast dödad. Sedan möter hans husfolk samma öde. Det får inte finnas några vittnen, ropar sir Archie, alla måste dö.
Ogärningsmännen tänder eld på prästgården och ger sig av. Men Elsalill, herr Arnes fosterdotter, har hållit sig gömd och undgått att bli dödad. Hon räddas ur lågorna av fiskhandlaren Torarin.
Torarin ordnar arbete åt Elsalill i ett fiskrenseri. Hon berättar för sina arbetskamrater om morden. De tre adelsmännen dyker upp i renseriet och frågar om hon skulle känna igen mördarna. Hon såg bara skuggor, svarar hon, men det skulle nog gå, med Guds hjälp.
Torarin har en dröm: Ingen levande kan hjälpa oss, säger herr Arne, vi måste hjälpa oss själva. Det är rätt att du hämnas, säger han till Berghild, Elsalills fostersyster, du har berövats flest levnadsår.
Ett skepp ligger infruset vid Marstrand. Torarin talar med skepparen om de 100 skotska legosoldater som väntar på överfart. På väg över isen från skeppet ser Torarin sir Archie. Jaså, han har också frågat om överfart, konstaterar Torarin -- som sedan plötsligt ser Berghild, som en vålnad, vandra bakom adelsmannen.
Kommen i land möter sir Archie Elsalill. De börjar samtala. Han berättar som sig själv. Han ber henne följa med till Skottland. Han ska göra henne till en förnäm borgfru. Nej, en sådan lycka finns inte för henne, svarar hon.
Sir Archie och Elsalill träffas på nytt. Nu bekänner de båda sin kärlek till varandra. Men plötsligt hör hon Berghilds röst inom sig. Hon rusar ut och får syn på ett rullande mynt. Hon tar upp det och känner igen det. Det är en av herr Arnes penningar, säger hon, hans mördare lever.
Berghild gör sig synlig för Elsalill som sitter vid en spinnrock. Berghild för henne till värdshuset och pekar ut sir Archie för henne.
Elsalill har sökt sig till kyrkan. Jag kan inte förråda honom, säger hon, gode Gud, förlåt mig! Sir Archie kommer in. Sitt brott kan han sona bara genom sin kärlek till henne, säger han och ber henne följa med till Skottland. Om hennes kärlek kan rädda honom från undergången, är hon beredd att följa med.
När isen börjar spricka upp, ger sig Berghild på nytt till känna för Elsalill och får henne att avslöja mördarna för stadsvakten.
Elsalill söker upp sir Archie på värdshuset. Hon vill inte följa med längre, säger hon och berättar att han kommer att fängslas. När stadsvakten tränger in, lyfter han upp henne i famnen. Strax därpå genomborras hon av en av stadsvaktens hillebarder.
Sir Archie klarar sig undan stadsvakten. Han för Elsalills döda kropp ut till skeppet.
Torarin kommer upp till skeppet och berättar att herr Arnes mördare finns ombord. Skepparen låter gripa de tre adelsmännen. De förs bort i Torarins släde.
Ett tåg av svartklädda kvinnor kommer vandrande till skeppet. Vi har kommit för att hämta en ung jungfru som gav sitt liv för att rädda en ogärningsman, sin älskade, säger en kvinna. Vi kvinnor i Marstrand har kommit för att föra henne till vår stad med all den heder som tillkommer henne.
Kvinnorna bär bort Elsalills kropp.
När de kom in till Marstrand, stod alla havets portar öppna, berättar en röst.
Censurnummer | 85379 |
---|---|
Datum | 1954-12-07 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2400 meter |
Kommentar | Speltid: 88 minuter. Aktlängder: 0, 0, 0, 0, 0. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Färg |
Färgsystem | Gevacolor |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2400 meter |
Längd i minuter | 88 min |
Akter | 5 rullar |
Kritikerna gjorde helt naturligt mer eller mindre utförliga jämförelser mellan Stillers klassiska Herr Arnes pengar och Molanders nyinspelning Herr Arnes penningar, vilka på något undantag när utföll till Stillers förmån. Flera tryckte på tråkigheten i Molanders film.
DN (C B-n): "(-) Gustaf Molander har -- med Jan Fridegård som biträdande manuskriptförfattare och Oscar Wieselgren som s.k. kulturhistorisk rådgivare -- lyckats; eller åtminstone: lyckats bättre än man haft anledning frukta. Herr Arnes penningar är visserligen ingen stort inspirerad film, men den har inspirerade scener -- ibland inspirerade både av Selma Lagerlöf och av pieteten för Stiller. Och sitter man inte fängslad hela tiden, så sitter man ändock hela tiden intresserad. Om man undantar en del historiskt bråte i filmens begynnelse, så är det en film utan longörer. En film berättad med en kultiverad röst, en målande stämma.
Stiller gjorde ju på sin tid sensation just med sin målande atmosfär och sina briljerande effekter. Vi har blivit bortskämda med sådant sedan dess, men man konstaterar gärna att också Gustaf Molander lagt ner mycken omsorg på att med kraftfulla penslar återge sin miljö av ödsligt 1500-tal i västerhavets omedelbara närhet. (-)
Ulf Palmes porträtt av sir Archie har lidelse och värdighet, och Bengt Eklund och Carl-Hugo Calander som hans båda kumpaner är illusoriska utan att offra åt de fysionomiska överdrifter som brukar vara vanliga hos filmskurkar i historisk kostym. Av de båda styvsystrarna är Bibi Andersson mjukast och spelar friskt och mest spontant, men Ulla Jacobsson växer efter hand in i sin roll och har några scener av skrämd lojalitet.
Herr Arnes penningar är över huvud taget ett omsorgsfullt utfört arbete. Men filmen äger denna gång inte mycket av det stora måleriets ljusdunkel, den är icke regisserad f u r i o s o, och blott i enstaka ögonblick förnimmer man att "Herr Arnes penningar" är en svensk Vintersaga berättad av Mårbackas Scheherazade."
Arbetaren (Gunnar Oldin): "Inga kostnader har skytts för att få den molanderska filmen hållbar. Den är helt i färg, den rymmer ett jätteuppbåd skådespelare, dess manuskript är delvis signerat av en expert på spiritism: Jan Fridegård.
Men allt detta är förgäves -- Herr Arnes penningar har blivit en tråkig film. Varje scen i den är perfekt till det opersonligas gräns, varje avsnitt omänskligt i sin ofelbarhet; Gustaf Molander tycks här slutligen ha nått randen av sin förmåga till förnyelse -- i Herr Arnes penningar framstår han som en man som till virtuositet behärskar sina givna uttrycksmedel, men som saknar vilja och kraft att utöka sitt register. Kapitalet som satsas är stort, men konstnärens vilja att utlämna sig själv i sitt verk saknas helt i denna film, där också medarbetarna arbetar med maskinell perfektion: färgfotografen Åke Dahlqvist, Ulf Palme som Sir Archie, Ulla Jacobsson som Elsalill och alla de andra."
AT (Karl Ekwall): "Gustaf Molander var medarbetare åt Stiller, när denne gjorde sin stora stumfilm, Herr Arnes pengar, som sedan blev en av grundvalarna i svensk films storhetstid. Man får väl förmoda att den här 'folkupplagan' i färg är avsedd som en honnör åt den store regissören. Några andra skäl att göra en replik av filmen är svåra att hitta.
Gustaf Molander med Jan Fridegård som medarbetare i manuskriptet har gått till verket med mycken pietet. Stoffet har egentligen endast tänjts ut en aning och några moderniseringar av den blodiga och rövarromantiska legenden har inte gjorts. Fast nog skulle det behövts för att storyn skulle bli riktigt njutbar. Kärleken speglas i stora runda ögon, den dolska bestialiteten i rynkiga pannor och replikerna klingar falskt och oskönt genom gevakoloritens dunkel. Man kan egentligen bara konstatera att Gustaf Molander i grund och botten inte lagt en tum till Stillers verk trots den moderna filmteknikens alla hjälpmedel.
Just av den anledningen undrar man egentligen vad som är avsikten med produktionen. Den verkar så här efteråt vara ett barn av den totala fantasilösheten."
Inspelningen av Herr Arnes penningar påbörjades 23.2.1954 och avslutades 21.6.1954.
Om den ovanligt påkostade inspelningen ger en osignerad artikel i tidningen Nutid (6/1954) vissa uppgifter:
"Det tog dubbelt så lång tid att spela in Herr Arnes penningar som en vanlig svensk film, och den kostade 2,5 gånger så mycket - runt räknat en miljon kronor; till en vanlig film engageras det 15 tekniker och ett tiotal skådespelare, till Herr Arnes penningar gick det inte mindre än 35 tekniker, 38 skådespelare och 721 statister. Enbart att förvandla Filmstadens ateljéer till Marstrands gränder modell vintern 1586 gick löst på 25 000 kronor."
I Vecko-Journalen (16/1954) berättar Arne Sellermark att ateljébygget i Filmstaden (det vintriga Marstrand) upptog 600 kvadratmeter och att 400 dräkter syddes upp under Harald Garmlands överinseende.
På grund av konflikt med Svenska Musikerförbundet (se Kommentar till filmen Gabrielle 1954) gjordes musikinspelningarna till Herr Arnes penningar av Berliner Synchron GmbH i Berlin med Norbert Schultze som dirigent.
Selma Lagerlöfs (1858-1940) berättelse "Herr Arnes penningar" utkom 1903.
Den klassiska filmatiseringen av novellen, Herr Arnes pengar, regisserad av Mauritz Stiller och producerad av Svenska Biografteatern, hade premiär 22.9.1919. Även vid denna produktion medverkade Gustaf Molander. Han skrev manuset tillsammans med Stiller.
1954-02-23 | 1954-06-21 | |||||
Filmstaden | Råsunda | Sverige | ||||
Tennviken | Örnsköldsvik | Sverige | ||||
Torö | Nynäshamn | Sverige | ||||
Vaxholm | Sverige | |||||
Nälsta gård | Spånga | Sverige | ||||
Gripsholms slott | Gripsholm | Sverige | ||||
Kalmar slott | Kalmar | Sverige |
Sverigepremiär | 1954-12-16 | Marstrandsbiografen | Marstrand | Sverige | 88 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1954-12-16 | Marstrandsbiografen | Marstrand | Sverige | 88 min | |
Stockholmspremiär | 1954-12-26 | Röda Kvarn | Stockholm | Sverige | 88 min | |
TV-visning | 1983-02-10 | TV1 | Sverige | 84 min | ||
Cinemateksvisning | 1987-02-11 | Sverige | ||||
1987-02-14 | Sverige | |||||
TV-visning | 1993-05-03 | Kanal 1 | Sverige | 84 min | ||
Cinemateksvisning | 1994-09-11 | Sverige | ||||
1994-09-18 | Sverige | |||||
TV-visning | 2002-08-11 | SVT1 | Sverige | 84 min | ||
2005-02-01 | SVT1 | Sverige | 84 min | |||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2012-11-20 | |||||
Festivalvisning | 2014-01-28 | Capitol | Göteborg | Sverige | 88 min | 37:e Göteborg International Film Festival, 2014. Svensk Retrospektiv. |
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2014-01-28 | |||||
Forskarvisning biograf, filmvet. | 2018-02-24 | |||||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2022-10-16 | Stockholm | Sverige |
Originaltitel | Highland Fling | |
---|---|---|
Kompositör | Oscar Rundqvist |
Originaltitel | Svärdsdans | |
---|---|---|
Bearbetning | Knut Brodin | (1942) |
Originaltitel | Auprès de ma blonde |
---|
Adel |
Bohuslän |
Dröm |
Fiskhandlare |
Fiskrenserska |
Fångknekt |
Förbannelse |
Gripsholms slott |
Hämnd |
Hästskötare |
Johan III |
Kalmar slott |
Krogvärd |
Legosoldat |
Maos mausoleum |
Marstrand |
Mord |
Präst |
Prästgårdar |
Sammansvärjning |
Samvetskval |
Skeppare |
Skottar |
Slottskommendant |
Spånga/Nälsta gård |
Stadsvakt |
Stockholms skärgård/Torö |
Styrmän |
Vaktbefälhavare |
Vaxholm |
Vålnad |
Örnsköldsvik/Tennviken |
Övernaturliga fenomen |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Materialbas | Acetat |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2408 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2416 |
Typ | Duplikatnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Originalnegativ bild Neutral bakgrund |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Originalnegativ bild Huvudtext |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Digitalt negativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | I-band effekter |
---|---|
Bärare | 17,5 mm |
Typ | I-band musik |
---|---|
Bärare | 17,5 mm |
Typ | Slutmix |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 17,5 mm |
Typ | Slutmix |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 17,5 mm |
Typ | Videokopia digital |
---|---|
Bärare | HDCAM SR |
Typ | Videokopia digital |
---|---|
Bärare | HDCAM SR |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | HERR ARNES PENNINGAR efter Selma Lagerlöfs roman |
Tryckeri | Uddeholms Offset |
Affischdesign | Ranke Sandgren |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | HERR ARNES PENNINGAR |
Tryckeri | Zetterlund & Thelanders boktryckeri AB |
Affischdesign | Ranke Sandgren |
Storlek | Cirka 60 x 80 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | Selma lagerlöf's HERR ARNES PENGE i pragtfulde farver |
Tryckeri | Dyva & Jeppesens bogtryckkeri A/S |
Affischdesign | [?] Stilling |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Kostym |
---|---|
Arkivalietitel | Herr Arnes Penningar |
Omfång | Dräkt i röd silkesammet med stenar (2 delar) |
Typ | Kostym |
---|---|
Arkivalietitel | Herr Arnes Penningar |
Omfång | Klänning i brun ull med dekorband |
Typ | Kostym |
---|---|
Arkivalietitel | Herr Arnes Penningar |
Omfång | Jacka i svart silkesammet med dekorationer |
Typ | Kostym |
---|---|
Arkivalietitel | Herr Arnes Penningar |
Omfång | Dräkt i brun frotté med brokaddekorationer (2 delar) |
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Herr Arnes pengar. |
Omfång | 109 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Herr Arnes pengar. |
Omfång | 120 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Herr Arnes penningar. |
Omfång | 126 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Herr Arnes pengar. |
Omfång | 120 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | Nej |
Dia | 14 |
Digitala bilder | Ja |
Negativ | Nej |
Kontaktkartor | Nej |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Tyska |