Originaltitel | Min syster och jag |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Producent | |
Manus | |
Förlaga |
|
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Åldersgräns | Barntillåten |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1950-01-26 |
Sickan Carlsson
Katarina Hassel, godsägarinna /Birgitta Hassel, servitris
Gunnar Björnstrand
Gunnar Stenwall, arkitekt
Elof Ahrle
Julius "Julle" Jöhs, källarmästare på Restaurant Colibri
Nils Ericson
baron Pontus von Goosen
Olof Winnerstrand
baron Baltzar von Goosen, ägare till Pontusholm
Carin Swensson
Maria, hushållerska på Hasselholm
Katarina Hassel, ung och vacker ägarinna till herrgården Hasselholm, återvänder från Paris i gryningen tillsammans med uppvaktande kavaljeren och grannen Baron Pontus von Goosen till...
Hälften av kritikerkåren hade fördragsamhet med vad man kallade denna "älskvärda underhållning i publik populärstil" (Arbetaren), hälften hade det inte. Till den förra halvan hörde bl...
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Producent | |
Produktionsledare | |
Foto |
|
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Scripta | |
Inspelningsledare | |
B-foto | |
Stillbildsfoto | |
Musikarrangör | |
Orkesterledare | |
Smink | |
B-ljud | |
Mixning | |
Förtexter |
Sickan Carlsson | Katarina Hassel, godsägarinna /Birgitta Hassel, servitris | ||
Gunnar Björnstrand | Gunnar Stenwall, arkitekt | ||
Elof Ahrle | Julius "Julle" Jöhs, källarmästare på Restaurant Colibri | ||
Nils Ericson | baron Pontus von Goosen | ||
Olof Winnerstrand | baron Baltzar von Goosen, ägare till Pontusholm | ||
Carin Swensson | Maria, hushållerska på Hasselholm | ||
Cécile Ossbahr | Irene, Jöhs dotter, servitris på Colibri | ||
Per Grundén | baron Göran von Kullenberg, godsägare | ||
Marianne Gyllenhammar | Liselotte Renning | ||
Anna-Lisa Baude | Selma Jöhs, Julius' fru | ||
- | Ej krediterade: | ||
Axel Högel | Jönsson, betjänt hos Baltzar von Goosen | ||
Birger Sahlberg | Karlsson, skollärare | ||
Bellan Roos | kokerska på Colibri | ||
Chris Wahlström | Birgit, diskerska på Colibri | ||
Björn Eriksson | smörgåsnisse på Colibri | ||
Stig Johanson | flyttkarl | ||
Gunnel Wadner | servitris | ||
Gösta Bodin | rockvaktmästare | ||
Bo Wärff | gäst på Pontusholm | ||
Kerstin Lokrantz | gäst på Colibri | ||
Lennart "Biffen" Andersson | flyttkarl | ||
Märta Mannerstedt | kvinna i restaurangköket | ||
Chr. "Linkan" Lindqvist | flyttkarl | ||
Håkan von Eichwald | pianist på Colibri |
Produktionsbolag | AB Wivefilm | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | AB Wivefilm | 1950 | |
Distributör i Sverige (DVD) | Studio S Entertainment | 2015 | |
Laboratorium | AB Kinocentralen |
Katarina Hassel, ung och vacker ägarinna till herrgården Hasselholm, återvänder från Paris i gryningen tillsammans med uppvaktande kavaljeren och grannen Baron Pontus von Goosen till Pontusholm. Under sin frånvaro har hon beordrat renovering av stället och tvingas nu gå till sängs i en miljö där ingenting finns på sin gamla plats. Följande morgon vaknar hon av ovanliga skakningar. När hon tittar ut genom stolpsängens randiga förhängen skådar hon ett fagert sommarlandskap. Den för renoveringen ansvarige arkitekten Gunnar Stenwall har låtit köra bort sängen på ett flyttlass. Katarina för sängen tillbaka och bestämmer att den skall hon sova i även i fortsättningen.
Medan Pontus' far -- gamle Baron Baltzar von Goosen -- är borta ordnar sonen en våt välkomstfest för Katarina, varunder den även inbjudne Stenwall råkar bli inlåst i slottstornet och en tredje baron -- Göran von Kullenberg -- iförd en medeltida rustning vacklar ut i natten där han så småningom iakttas av den återvändande Baltzar och dennes chaufför.
Under den flitiga samvaron har Katarina fattat tycke för arkitekten, men trots att hon sjungit "Om du blott begär mig, vill jag bli din. . ." är Stenwall tveksam. Godsägarinnans forcerade livsstil, den demonstrativa konsumtionen av sprit och tobak och hennes nyckfullhet stämmer inte med den tidigare drömbild Stenwall gjort sig av sin arbetsgivare med hjälp av ett ungdomsfotografi.
Katarina, som inte vill se Gunnar försvinna ur sitt liv, inbillar honom att fotot föreställer hennes lillasyster Birgitta, hon arbetar på restaurang i Stockholm och "älskar att frottera sig med okomplicerade människor", påstår Katarina.
I all hast beger hon sig därefter till Stockholm och lyckas till ett mutbelopp av 50 kronor om dagen förmå källarmästare Julius Jöhs på "Colibri" att ge henne jobb som servitris. Naturligtvis uppsöker Gunnar restaurangen och när han får tillfälle att bjuda ut henne inser han att "Birgitta" svarar mot hans idealbild. Hon är emellertid betydligt mer reserverad än sin syster, varför hans förhoppningar på intimare samvaro inte omedelbart går att realisera.
En dag dyker Pontus von Goosen upp på restaurangen. Han har känt Katarina länge och har aldrig hört talas om någon syster. Hennes dubbelspel avslöjas men Pontus har redan fått upp ögonen för "Birgittas" arbetskamrat Irene, familjen Jöhs' sjungande, spelande och musikstuderande dotter, och lovar att hålla tyst.
Stenwall reser till Hasselholm och möter där Katarina. En blick på fotografiets baksida har kommit honom att inse sanningen: "Birgitta" är Katarina. Sedan ömsesidiga bedrägerier bekänts och förlåtits faller de i varandras armar. Gamle Baltzar har vid möte med Irene fallit för hennes charm och ambitioner och funnit det tryggast att testamentera Pontusholm till henne. Trots att han inte kan fördraga Julius Jöhs' mycket personliga behandling av svenska språket är ett dubbelbröllop för de bägge f d servitriserna oundvikligt.
Censurnummer | 76518 |
---|---|
Datum | 1950-01-24 |
Åldersgräns | Barntillåten |
Originallängd | 2910 meter |
Kommentar | Aktlängder: 530-500-520-575-495-290 = 2910 meter - 106 minuter. Aktlängder: 530, 500, 520, 575, 495, 290. |
Bildformat | 1.37:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2910 meter |
Längd i minuter | 106 min |
Akter | 6 rullar |
Hälften av kritikerkåren hade fördragsamhet med vad man kallade denna "älskvärda underhållning i publik populärstil" (Arbetaren), hälften hade det inte. Till den förra halvan hörde bl a signaturen Robin Hood (StT), som gladdes åt "en lyckad spekulation i Sickan Carlsson och överklassens demokratisering". I fråga om huvudrollsinnehavarinnan lät recensenten nästan förälskad: "Hon är bedårande. Yttrat om vem som helst (utom Anouk Aimée och ett par till) är ordet en fadd klyscha, men Sickan Carlsson har blivit bedårande. Att vara så vacker (i Hilding Bladhs foto och Arthur Spjuths kläder), så omedelbart frisk och samtidigt så raffinerat skicklig. Det är en gläde att följa detta ansikte, så skiftande i de finaste -- och sannaste -- nyanser. Det är frågan om inte Sickan Carlsson just nu är vår bästa filmskådespelerska, de exporterade medräknade."
Helge Åkerhielm i MT och signaturen Filmson i AB tyckte samstämmigt att Schamyl Baumans regi visade upp gemyt och lätt leklynne men de fann tempot för släpigt. DNs Jerome hade en annan uppfattning i ämnet: "Uppslaget till filmen är fritt från Benatzkys bekanta operett, och det hade gott kunnat vara hänt ifall vi svenskar haft det rätta leklynnet för att göra operettfilm. Det kan vi tyvärr inte. Nu har det inte heller blivit så mycket operett som fastmera lustspel (--); visserligen musiklustspel, men i alla fall en sådan historia där man helst vill ha lite vettig sannolikhet. Det fick man inte. Varken det myckna kärlekstramset eller det löst hopklistrade tvillingsystermotivet fyller några krav i den vägen."
"Intill döden generad och indignerad" kände sig signaturen Lill i SvD som inte kunde förstå att samme regissör några månader tidigare svarat för en "så genomtrevlig liten sak som Skolka skolan" (1949/13): "Det som en gång i original varit en liten graciös wienerhistoria med musik har här lämnat stoff till en svensk s k herrgårdshistoria som rör sig långt nere i filmens bottenvegetation, proppfull av dåliga schabloner, unket skämt och puerila smaklösheter. Filmens figurer äter och framför allt dricker i minst varannan scen, och när de inte sitter till bords, så dansar de till grammofon eller betygar varandra sin kärlek -- allt under en dialog som kommer den ena delen av publi!ken att rodnande böja sitt huvud, den andra att brista ut i hejdlöst flabb. Enda ljuspunkten är Elof Ahrles källarmästare -- detta härliga spelhumör och soliga naturlynne hejdas inte ens av fatala repliker."
Mikael Katz i Expressen uttryckte på sammanlagt 19 rader sin besvikelse så här: "Man hade hoppats få slippa flera muntliga skildringar av hur svenska filmförfattare tror att det champagneporlande livet levs bland grevarna och baronerna på svenska slott och herresäten. Men tydligen anser producenterna att det fortfarande finns folk som tycker sånt är roligt. Annars kan man inte förklara förekomsten av en sådan spöklik gengångare från den svenska filmens skumma förflutna som Min syster och jag."
Operetten "Min syster och jag" (Meine Schwester und ich) uruppfördes i Berlin 26.3.1930. Godsägarinnan i den omstuvade svenska versionen var i original en prinsessa, som inhandlar och driver en skobutik i syfte att vinna den unge mans hjärta, vilken haft i uppdrag att ordna hennes bibliotek och lämnat slottet utan att ha funnit de rätta orden för sina känslor. Den franske pjäsförfattaren, skådespelaren och impressarion Louis Verneuil (1893-1952), pseudonym för Louis Colin-Barbié du Bocage, var en av mellankrigstidens mest uppskattade komedifabrikanter i boulevardstil. Pjäsen "Ma soeur et moi", skriven i samarbete med Georges Berr, hade premiär i Paris på Théâtre Athénée 1928.
Av den österrikiske tonsättaren Ralph Benatzkys (1884-1957) operetter är bl a "De tre musketörerna" (1929) och "Värdshuset Vita Hästen" kända i Sverige.
En musikaliskt väl utbildad sångare hade filmen i Per Grundén från Stora teatern i Göteborg. Han fick här göra sitt andra inhopp i svensk film -- det första ägde rum i Bohus Bataljon (1949/32) -- men instängd i en riddarrustning kom hans sångliga resurser knappast till sin rätt. De hade förnöjt stockholmspubliken våren 1949 i Gershwins opera "Porgy and Bess" på Oscars teatern, där Grundén spelade den brutale kokainsmugglaren "Sporting Life".
Tjugo år efter premiären på Min syster och jag, när filmen första gången sändes i svensk TV 14.4.1970, skrev Gunnar Oldin i TV-Tidningen 15/1970: "Finns det ingen paragraf i skådespelarnas avtal som skyddar dem från att få sina värsta misstag masspridda tjugo år senare? Någonting om preskriptionstid eller så? Att vi TV-tittare inte har någon paragraf i licenserna som bevarar oss från andlig misshandling är bara alltför klart."
(46 inspelningsdagar) | 1949-05-02 | 1949-07-04 | ||||
AB Sandrew-Ateljéerna (Lästmakargatan, Novilla och Centrumateljéerna) | Stockholm | Sverige | ||||
Farsta | Stockholm | Sverige | (Hasselholm exteriörer) | |||
Brandalsund | Södertälje | Sverige | (Pontusholm exteriörer) | |||
Fagersjö | Stockholm | Sverige | (landsväg med lastbil och säng) | |||
Fittja-Alby | Botkyrka | Sverige | (landsväg med bilar) | |||
Storkyrkan | Stockholm | Sverige | (vinden på Pontusholm) | |||
Restaurang Foresta | Lidingö | Sverige | (Colibris kök och Fredens tambur) |
Sverigepremiär | 1950-01-26 | Astoria | Stockholm | Sverige | 106 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
Urpremiär | 1950-01-26 | Astoria | Stockholm | Sverige | 106 min | |
TV-visning | 1970-04-14 | TV2 | Sverige | 102 min | ||
1978-09-24 | TV2 | Sverige | 102 min | |||
Cinemateksvisning | 1981-12-30 | Sverige | ||||
1981-12-31 | Sverige | |||||
TV-visning | 1993-05-11 | TV2 | Sverige | 102 min | ||
1997-05-23 | SVT1 | Sverige | 102 min | |||
2001-09-10 | SVT1 | Sverige | 102 min | |||
2004-10-25 | SVT1 | Sverige | 102 min | |||
Dvd-release | 2015-08-10 | Sverige | (utgiven i samlingen "Den stora Sickan Carlsson-boxen") | |||
TV-visning | 2015-08-12 | SVT1 | Sverige | |||
2017-11-14 | SVT1 | Sverige | ||||
2020-07-20 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Introduktion | |
---|---|---|
Kompositör | Ralph Benatzky |
Originaltitel | I sommarens soliga dagar | |
---|---|---|
Textförfattare | Gustaf Emanuel Johansson | |
Sångare | Birger Sahlberg | |
kör | (barnkör) |
Originaltitel | Man älskar i Mexiko | |
---|---|---|
Kompositör | Ralph Benatzky | |
Textförfattare | Sölve Cederstrand | |
Sverker Ahde | ||
Sångare | Sickan Carlsson | |
Per Grundén | ||
Marianne Gyllenhammar | (dubbad av ?) | |
Gunnar Björnstrand | ||
Nils Ericson | ||
kör |
Originaltitel | Jag bjuder på vin | |
---|---|---|
Kompositör | Ralph Benatzky | |
Textförfattare | Sölve Cederstrand | |
Sverker Ahde | ||
Sångare | Nils Ericson | |
Per Grundén | ||
Sickan Carlsson | ||
kör |
Originaltitel | Med en smula kärlek | |
---|---|---|
Kompositör | Ralph Benatzky | |
Textförfattare | Sölve Cederstrand | |
Sverker Ahde | ||
Sångare | Sickan Carlsson | |
kör | ||
Sickan Carlsson | (första repris) | |
Gunnar Björnstrand | (andra repris) | |
Sickan Carlsson | (andra repris) |
Originaltitel | Impromptu, piano, D.899, op. 90. Nr 4, op. Ass-dur | |
---|---|---|
Kompositör | Franz Schubert | (1827) |
Instrumentalist | Cécile Ossbahr | (piano - ev. dubbad av Håkan von Eichwald) |
Originaltitel | Wienermelodi | |
---|---|---|
Kompositör | Håkan von Eichwald |
Originaltitel | Kvinnor och champagne | |
---|---|---|
Textförfattare | Alma Rek | (svensk text 1890) |
Bearbetning | Alma Rek | (musikbearbetning 1890) |
Originaltitel | En Wienervals | |
---|---|---|
Kompositör | Ralph Benatzky | |
Textförfattare | Herman | |
Sångare | Cécile Ossbahr | (dubbad av ?) |
Originaltitel | Vals (Benatzky) | |
---|---|---|
Kompositör | Ralph Benatzky | |
Textförfattare | Sölve Cederstrand | |
Sverker Ahde | ||
Sångare | Elof Ahrle |
Originaltitel | Tango (Benatzky) | |
---|---|---|
Kompositör | Ralph Benatzky |
Adel |
Arkitekt |
Baron |
Brandalsund |
Falska identiteter |
Förklädnader |
Förväxlingar |
Godsägare |
Herrgårdar |
Klassmotsättningar |
Källarmästare |
Operetter |
Restauranger |
Servitris |
Stockholm |
Stockholmsdialekt |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2910 |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | MIN SYSTER OCH JAG |
Tryckeri | Bror Ekegrens boktryckeri |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | MIN SYSTER OCH JAG |
Tryckeri | Bror Ekegrens boktryckeri |
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | MIN SYSTER OCH JAG Efter Ralph Benatzkys musiklustspel |
Tryckeri | Bror Ekegrens boktryckeri |
Affischdesign | Walter Bjorne |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 143 s. + 6 s. sångtexter. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Svensk dialoglista. |
Omfång | 58 s. |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Omfång | 143 s. + 6 s. sångtexter. |
Språk | Svenska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | Nej |
Dia | Nej |
Digitala bilder | Ja |
Negativ | Nej |
Kontaktkartor | Nej |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Danska |