Originaltitel | Syskonbädd 1782 |
---|---|
Filmtyp | Långfilm |
Kategori | Spelfilm |
Regi | |
Producent | |
Manus | |
Produktionsland |
|
Produktionsbolag | |
Utmärkelser |
|
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Dialogspråk |
|
Sverigepremiär | 1966-02-28 |
I Sverige sommaren 1782. Den unge adelsmannen Jacob återkom- mer till fädernegodset i Sörmland efter flera års studier u- tomlands. Han träffar sin syster - deras föräldrar är dö- da -...
Stockholmstidningarnas recensenter var genomgående mycket positiva till filmen. Alla påpekade dock mer eller mindre ingående det stora beroende av Ingmar Bergman som kommer fram i filmen....
Originaltitel |
|
---|---|
Svensk premiärtitel |
|
Distributionstitel |
|
Nypremiär-titel |
|
Regi | |
---|---|
Manus | |
Producent | |
Produktionsledare | |
Foto | |
Musik |
|
Arkitekt | |
Klippning | |
Ljudtekniker | |
Regiassistent | |
Scripta | |
Inspelningsledare | |
Kameraoperatör |
|
B-foto | |
Stillbildsfoto | |
Negativklippning | |
Musikarrangör | |
Rekvisita | |
Kläder |
|
Smink | |
B-ljud | |
Mixning | |
Grafisk form |
|
Affischdesign |
|
Jarl Kulle | Carl Ulrik Alsmeden, baron | ||
Bibi Andersson | Charlotte | ||
Per Oscarsson | Jacob, hennes bror | ||
Gunnar Björnstrand | Greve Schwartz | ||
Tina Hedström | Ebba Livin | ||
Berta Hall | gumman Küller | ||
Åke Lindström | gumman Küllers son | ||
Rune Lindström | Samuel Zacharias Storck, kyrkoherde | ||
Sonya Hedenbratt | pastorskan Storck | ||
Kjerstin Dellert | Elisabeth Olin, hovsångerska | ||
Lena Hansson | den blonda kvinnan | ||
Thomas Ungewitter | den blonda kvinnans man | ||
Gudrun Östbye | sömmerskan | ||
Gunnar Randin | kung Gustaf III | ||
Mona-Lisa Lundquist | en kvinna | ||
Lasse Pöysti | kroggäst | ||
Chris Wahlström | kroggäst | ||
Georg Skarstedt | kroggäst | ||
Nils Celind | kroggäst | ||
O. Landsky | kroggäst | ||
Lennart Svensson | kroggäst | ||
Curt Ericson | en sjöman | ||
J.A. Nilsson | gubben med sillen | ||
O. Paivonen | krogflicka | ||
Ulla Lyttkens | krogflicka | ||
Leif Hedberg | björnskötaren | ||
Gerda Kjellman | en kokerska | ||
Ylva Sandelin | flickan med fåren | ||
Niklas Rådström | pojken med fåren | ||
Valdemar Sundin | en betjänt | ||
Sven Hedlund | en yngre betjänt | ||
Monica Karlsson | piga | ||
Sonja Lindgren | piga | ||
Sigvard Törnqvist | förste kusken | ||
Jan Bergquist | andre kusken | ||
Eva-Lena Zetterlund | syflicka | ||
Berit Jansson | syflicka | ||
Louise Nilsson | syflicka | ||
Manne Grünberger | möbelhandlaren | ||
Björn Rhodin | vakthornsblåsaren | ||
Ruth Kasdan | skådespelare vid teatern | ||
Stig de la Berg | skådespelare vid teatern | ||
Agneta Ekmanner | skådespelare vid teatern | ||
Ann-Cathrine Byström | dansösen vid teatern | ||
Sten Envik | en musiker vid teatern | ||
Nils Nittel | en sminkör vid teatern | ||
Karl-Arne Bergman | ljussättare vid teatern | ||
Olof Frenzel | en betjänt vid teatern |
Produktionsbolag | Sandrew Film & Teater AB | ||
---|---|---|---|
Distributör i Sverige (35 mm) | Sandrew Film & Teater AB |
I Sverige sommaren 1782. Den unge adelsmannen Jacob återkom- mer till fädernegodset i Sörmland efter flera års studier u- tomlands. Han träffar sin syster - deras föräldrar är dö- da - och hör att hon ämnar gifta sig med baron Carl Ulrik Alsmeden.
Mötet mellan Jacob och Charlotte löser ut gamla undertryckta, heta, ömma känslor mellan dem. Men när han hör talas om det förestående giftermålet blir han svartsjuk och börjar uppva- kta den unga, vackra Ebba. Detta i sin tur väcker Charlottes svartsjuka.
Det kommer till en urladdning mellan dem, och plötsligt kys- ser de varandra. Det är ingen syskonkyss, och den blir inle- dningen till ett förhållande.
Charlotte reser till Stockholm. Förberedelserna för bröllop- et fortskrider. Hon försöker få baron Alsmeden att avstå från äktenskapet. Men förgäves. Alsmeden hör till hovmännen kring Gustaf III och ser allt ur det perspektivet. Han är fascinerad av Charlotte och vill rätt och slätt ha henne. Älskar henne gör han inte.
Charlotte är beredd att lämna allt och fly med Jacob. Men hon tvekar att tala om för honom att det är hans barn hon bär under hjärtat. I stället inleder hon ett förhållande med sin blivande make och talar sedan om för honom att hon är havande. Han vill i alla fall gifta sig med henne och betra- kta barnet som sitt på villkor att hon aldrig träffar barne- ts far.
Bröllopet äger rum, men Jacob deltar inte i det. Han tillbr- ingar kvällen på en bordell.
Efter ett misslyckat försök att göra karriär vid hovet, be- slutar Jacob att lämna landet. Men först vill han träffa Charlotte. Hon berättar då att det är hans barn, som hon skall föda.
Alsmeden överraskar dem och för första gången förlorar han självbehärskningen.
Jacob lämnar landet. Tiden går. Snart är dagen inne då Char- lotte skall föda. Ebba kommer och besöker henne och kommer underfund med Jacobs relationer till Charlotte. I sin förtv- ivlan drar hon en pistol och dödar Charlotte.
Men barnet blir räddat, utskuret ur moderns liv med ett då- tida, primitivt men beslutsamt "kejsarsnitt". Barnet är fri- skt, dess nyfödda skrik bildar filmens slutvinjett.
Censurnummer | 104195 |
---|---|
Datum | 1966-02-08 |
Åldersgräns | Tillåten från 15 år |
Originallängd | 2645 meter |
Kommentar | Aktindelning: 470-530-555-505-585 = 2645 m. |
Bildformat | 1.66:1 |
---|---|
Ljudtyp | Ljud |
Ljudsystem | Optisk mono |
Färgtyp | Svartvit |
Bärare | 35 mm |
Hastighet | 24 |
Längd i meter | 2645 meter |
Längd i minuter | 96 min |
Akter | 5 rullar |
Stockholmstidningarnas recensenter var genomgående mycket positiva till filmen. Alla påpekade dock mer eller mindre ingående det stora beroende av Ingmar Bergman som kommer fram i filmen.
Jurgen Schildt i Aftonbladet: "Här är det nämligen inte bara tal om stilar och språk utan om ett praktiskt taget komplett inventarium av Bergmaniana. (-)
Sjömans incestdrama är (-) en film som vimlar av Bergmanrem- iniscenser. Det ska tilläggas att han förvaltar dem stilful- lt och att "Syskonbädd" i långa stycken är en skickligt fram- driven film, observant och kräsen i sitt detaljstudium, på en gång närgången och balanserad i sitt sätt att teckna pas- sionernas spel mot de kulna kulisser som var upplysningen- s."
Mauritz Edström i Dagens Nyheter: "Vilgot Sjömans filmer har verkat starkt bestämda av två beroenden, svåra att skilja åt. Dels är det hans förhållande till sig själv, en konflik- tfylld kamp för inre frigörelse ur ett komplex av religiöst och moraliskt färgade bundenheter. Dels beroendet till Ing- mar Bergman - hans värld och filmstil.
"Syskonbädd 1782" upplever jag tveklöst som Vilgot Sjömans st- arkaste film hittills, hans varmaste och friaste. Hans männ- iskokunskap och lyhördhet ger honom inte endast en lysande framgång som personinstruktör - den som formas i Bibi Ander- ssons och Per Oscarssons makalösa spel. I deras personer sl- äpper han loss djupa flöden av sin sensualism, som i hans tidigare filmer varit uppdämda. Men tätheten och intensitet- en i "Syskonbädd" vittnar också om filmberättarens och manus- diktarens styrka."
Men, säger Mauritz Edström, filmen vittnar också om hur Sjö- man håller på att frigöra sig från beroendet av Bergman: "känslan, oron i filmen är hans egna". Och han fortsätter: "Filmen har en oklarhetens mångsidighet som gör den långt mera fängslande än själva historien. (-) Den sexuella prob- lematiken har ett över- och underspel av livsdrama, där Sjö- man låter flera röster inom sig tala. Men det är en som blir den starkaste. (-) Den tanke som genomsyrar filmen är att endast kärleken ger liv - endast de älskande lever. (-)
Filmen öppnar sig varsamt, men hettande tveklöst in mot en upplevelse där kärlekens och smärtan blandas till ett."
Även Lasse Bergström är inne på likartade tankegångar. Han skriver att filmen visar "att det finns vägar i Ingmar Berg- man-landet som kan beträdas av andra och leda till frihet".
Lasse Bergström är genomgående mycket positiv i sin recensi- on. Han inleder med att säga att Sjöman "tänder igen som filmskapare". Man ser i filmen hur "en dramatisk frihet los- snar för Sjöman" och hur han "arbetar med en målmedveten st- yrka".
Jurgen Schildt kallar i sin recension filmen en "tragisk me- nuett" och Mauritz Edström kallar den ett "kammarspel". Carl Henrik Svenstedt uttrycker i Svenska Dagbladet samma sak, när han om Sjöman skriver: "Vad som fascinerar honom är uppenbarlig- en de psykologiska förloppen, lustens snabba växlingar till avsky, själens ljusa landskap och mörka avgrunder."
När Edström kallar filmen "nästan skärande vacker", skriver Svenstedt: "Det känns skönt att kunna vara lika generös mot denna film som den är mot åskådaren. Den är vacker, ibland bländande vacker i foto, komposition, dräkter, dekor. Den är känslig i utspelet och den är angelägen i sina analyser. Dess balans är inte tvehågsenhet eller feghet, den är en behärsk- ning som jag upplever som välgörande ställd i motsats mot t ex Sjöbergs vidlyftiga Ön."
Svenstedt sammanfattar sin upplevelse av filmen i orden: "Inte sedan Bo Widerbergs Kvarteret Korpen har en svensk fi- lm berört mig så starkt som Vilgot Sjömans Syskonbädd."
Filmen inleds med en text: "Tack till John Ford 1633". Sjö- man åsyftar därmed den engelske dramatikern John Ford (1586-ca 1640), en yngre samtida till Shakespeare. En av hans mest kända pjäser är renässanstragedin "Tis pity she's a whore" (svensk översättning: "Så synd att hon är sköka", 1944), som utkom av trycket 1633.
Sjöman såg pjäsen på en teater i Paris i juni 1961 och den gav honom uppslaget till filmens motiv: den förbjudna sysko- nkärleken. Andra litterära förebilder, som möjligen kan ha påverkat honom på något stadium av filmens tillblivelse, har han själv försökt redovisa i sin artikel "Tio frågor om Sys- konbädd 1782" i Chaplin nr 65.
Manuskriptet till filmen blev klart under vintern 1963-64 och det var meningen att filmen skulle spelas in av Svensk Filmindustri. Men i mars 1964 avböjde SF filmen i den formen att de önskade skjuta upp inspelningen till påföljande vår. Max von Sydow var då avsedd för den ena av de två manliga huvudrollerna, sannolikt baron Alsmeden. Senare var även Sv- en-Bertil Taube påtänkt för samma roll.
Vilgot Sjöman började i mitten av hösten 1964 inspelningen av filmen "Bessie" för SF men kort därpå avbröts inspelning- en och filmen lades ner.
Sjöman vände sig då till Sandrews och erbjöd dem manuskrip- tet till "Syskonbädd 1782" och i november 1964 tecknade han kontrakt med Sandrews om inspelning av filmen våren 1965.
Inspelningen startade i februari 1965 med exteriörbilder vid Skokloster och i slutet av mars gick man in i ateljén, vil- ken - som en ödets ironi - blev SF:s ateljéer i Filmstaden i Råsunda med SF:s hela tekniska personal till förfogande. In- spelningen drog ut över hela våren och var avslutad först i mitten av juni.
Alla interiörer på Drottningholmsteatern rekonstruerades på ateljén, då man inte fick tillstånd att filma på teatern.
Filmen representerade Sverige vid filmfestivalen i Mar del Plata i Argentina i mars 1966. Den fick där ett av juryns specialpris för sin "höga nivå och lyhördhet för atmosfäre- n". Den visades även vid svenska filmveckan i Alger i okto- ber 1966, i Montreal i november 1966 och i Sorrento i Ital- ien i september 1968. Vid det senare tillfället hade den i- talienska censuren klippt vissa avsnitt i filmen och Sjöman ville i klippens ställe sätta in svartsladd för att markera klippen och deras omfattning. Slutligen löstes frågan så att filmen visades i original men endast för filmfolk och andra särskilt inbjudna.
Filmen har distribuerats kommersiellt bl a i Väst-Tyskland ("Geschwisterbett"), i Storbritannien ("My Sister, my Lov- e") och i Frankrike ("Ma soeur, mon amour"), i USA som "My Sister, my Love". Den råkade bl a i Boston ut för myndighe- ternas ingripande men frigavs igen.
Filmstaden, Råsunda, Sturehovs slott, Skoklosters vapenkam- mare, Söder i Stockholm. |
Sverigepremiär | 1966-02-28 | Alcazar | Stockholm | Sverige | 96 min | |
---|---|---|---|---|---|---|
1966-02-28 | Royal | Stockholm | Sverige | 96 min | ||
Urpremiär | 1966-02-28 | Alcazar | Stockholm | Sverige | 96 min | |
1966-02-28 | Royal | Stockholm | Sverige | 96 min | ||
Annan visning | 1969 | Warszawa | Polen | (endast Art Cinemas) | ||
Cinemateksvisning | 1971-10-14 | Sverige | ||||
TV-visning | 1975-05-26 | TV2 | Sverige | 93 min | ||
Cinemateksvisning | 1980-10-13 | Sverige | ||||
1980-10-14 | Sverige | |||||
TV-visning | 1995-11-04 | Femman | Sverige | 93 min | ||
1997-02-02 | Kanal 5 | Sverige | 93 min | |||
Cinemateksvisning | 1999-10-24 | Skandia | Stockholm | Sverige | ||
TV-visning | 2000-08-20 | SVT1 | Sverige | 93 min | ||
2002-08-19 | SVT2 | Sverige | 93 min | |||
2003-04-12 | SVT1 | Sverige | 93 min | |||
Cinemateksvisning | 2006-09-11 | Sture | Stockholm | Sverige | 97 min | |
2006-09-14 | Bio Victor | Stockholm | Sverige | 97 min | ||
2006-10-03 | Bio Capitol | Göteborg | Sverige | 97 min | ||
2006-10-17 | Spegeln | Malmö | Sverige | 97 min | ||
Utländsk biograf exkl FIAF | 2008-04-12 | |||||
2008-04-17 | ||||||
FIAF-visning | 2009-11-06 | 6-13/11- I samarbete med Filmoteka Narodowa. | ||||
Cinemateksvisning, arkivkopia | 2010-03-25 | |||||
TV-visning | 2010-05-11 | SVT1 | Sverige | 93 min | ||
2019-11-18 | SVT1 | Sverige |
Originaltitel | Le cadi dupé | |
---|---|---|
Kompositör | Pierre Alexandre Monsigny | (1761) |
Originaltitel | Drottningholmsmusiken | |
---|---|---|
Kompositör | Johan Helmich Roman | (1744) |
Originaltitel | Gustaf Wasa | |
---|---|---|
Kompositör | Johann Gottlieb Naumann | (1786) |
Textförfattare | Johan Henric Kellgren | (1786) |
Originaltitel | Orfeu ed Euridice | |
---|---|---|
Kompositör | Christoph Willibald Gluck | (1762) |
Textförfattare | Ranieri de' Calzabigi | (italiensk text 1762) |
Göran Rothman | (svensk text 1773) |
Originaltitel | Sonat, gitarr | |
---|---|---|
Kompositör | Giovanni Benedetto Platti |
Chaplin-priset | Stockholm | 1966 | Bibi Andersson | (roller i denna film och i Persona) | |
---|---|---|---|---|---|
Festivalpris | Thessaloniki | 1966 | Per Oscarsson | (skådespelarpriset) | |
Mar del Plata | 1966 | (särskilt pris till skådespelarensemblen) | |||
Pris | 1966 | Bibi Andersson | (l'Academie du Cinemas pris för hennes roll) | ||
Svenska Filminstitutets kvalitetsbidrag | Stockholm | 1966 | (bidrag om 291 592,44 kr) | ||
Svenska Filmsamfundet | Stockholm | 1966 | Vilgot Sjöman | (manus och regi) | |
Stockholm | 1966 | Lasse Björne | (foto; plakett) | ||
Stockholm | 1966 | Bibi Andersson | (roll, plakett) | ||
Stockholm | 1966 | Per Oscarsson | (roll; plakett) | ||
Filmbewertungsstelle (Wiesbaden) | Wiesbaden | (prädikat: wertvoll) | |||
Pris | Biarritz | (Biarritz-filmklubbens statyett) |
Shortcuts från Sandrews (1999) | Syskonbädd 1782 (1966) |
Bandy% |
Drottningholmsteatern |
Hovliv |
Incest |
Sex-scener |
Sommar/svensk |
Syskonkärlek |
Utsund |
Uppgifterna här avser filmmaterial i Svenska Filminstitutets arkiv. Arkivets bestånd tillgängliggörs på begäran främst för forskning, andra filmarkiv och rättighetsinnehavare. Vid frågor kontakta filmarkivet@filminstitutet.se
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2639 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2640 |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Acetat |
Bärare | 35 mm |
Typ | Kopia |
---|---|
Materialbas | Polyester |
Bärare | 35 mm |
Typ | Duplikatpositiv |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Typ | Originalnegativ bild |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2645 |
Typ | Tonnegativ |
---|---|
Bärare | 35 mm |
Längd i meter | 2645 |
Typ | Videokopia digital |
---|---|
Bärare | Digital Betacam (PAL) |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Storlek | Cirka 70 x 100 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | SYSKONBÄDD 1782 En film av Vilgot Sjöman |
Tryckeri | J. Olsén litogr.anst. |
Storlek | Mindre än 40 x 75 cm |
---|---|
Antal exemplar | 2 |
Affischtitel | SYSKONBÄDD 1782 en film av Vilgot Sjöman |
Tryckeri | Ewes Offsettryck |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Pressklipp |
---|
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Biblioteket, biblioteksexpeditionen@filminstitutet.se
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Ma soer, mon amour (1782) |
Omfång | 55 s. + 4 s. rättelser. |
Språk | Franska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Syskonbädd. En sjuttonhundratalssaga av Vilgot Sjöman. |
Omfång | 162 s. Rollista (1 s.) |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Syskonbädd 1782. En film av Vilgot Sjöman. Stockholm 1961 - 1965 |
Omfång | 141 s. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Geschwisterbett 1782 von Vilgot Sjöman. Deutsche Dialogliste. |
Omfång | 51 s. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Tyska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Syskonbädd. En sjuttonhundratalssaga av Vilgot Sjöman. |
Omfång | 162 s. + 6 s. miljöbeskrivning. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Syskonbädd. En sjuttonhundratalssaga. |
Omfång | 183 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Kringmaterial |
---|---|
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | Syskonbädd 1782 av Vilgot Sjöman. Originaldialoglista. 1965. |
Omfång | 77 s. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | My sister, my love. English subtitles. |
Omfång | 25 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | My sister, my love. Trailer. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | My sister, my love (Syskonbädd 1782). A film by Vilgot Sjöman. English dialogue list. February, 1966. |
Omfång | 59 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Inspelningsmanus |
---|---|
Manustitel | Syskonbädd 1782. En film av Vilgot Sjöman. Stockholm 1961 - 1965 |
Omfång | 141 s. Rollista (1 s.) ingår. |
Språk | Svenska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | My sister, my love. English subtitles. |
Omfång | 25 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | My sister, my love. Trailer. |
Omfång | 2 s. |
Språk | Engelska |
Typ | Dialoglista |
---|---|
Manustitel | My sister, my love (Syskonbädd 1782). A film by Vilgot Sjöman. English dialogue list. February, 1966. |
Omfång | 59 s. |
Språk | Engelska |
Uppgifterna här avser material i Svenska Filminstitutets arkiv. Vid frågor kontakta Bild- och affischarkivet, bildarkivet@filminstitutet.se
Svartvitt papper | uppsättning |
---|---|
Färg papper | Nej |
Bakombild papper | Nej |
Dia | Nej |
Digitala bilder | Ja |
Album | Ja |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Tyska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Engelska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Tyska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Italienska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Franska |
Typ | Program/Reklamtryck |
---|---|
Språk | Svenska |